Шардын и каплуны
Скажи мне, вот ты варишь мамалыгу, а с чем мы будем её кушать? – спросил однажды Хуаджа Шардын свою жену.
– Говорила же я тебе, что у нас ничего больше нет, – ответила та, мешая мамалыгу лопаткой.
– Тогда постарайся варить её до тех пор, пока я не возвращусь, – сказал Шардын, взял палку и вышел из дому.
Он направился к соседу, который в это время был в отъезде. Дома оставалась только хозяйка.
– Я знаю, что твой муж еще не вернулся, но это ничего, я хотел переговорить как раз с тобою, – сказал Шардын. – Слышала ли ты, что я занялся скупкой кур? Я заключил условие с одним купцом, и у тебя много кур, но не куры мне нужны, а каплуны (каплун - кастрированный петух, откармливаемый на мясо; прим. admin). Продай твоих каплунов, цену я дам тебе хорошую.
– Что же, я тебе уступлю каплунов, раз ты покупаешь их всех вместе, – сказала хозяйка, пошла в курятник, выловила восемь каплунов, связала вместе и отдала Шардыну.
– Значит, это каплуны мои? – спросил с деловитым видом Шардын.
– Да, твои.
– Вот что, дорогая, сейчас я не захватил с собой денег. Поэтому я в залог оставлю тебе четырех каплунов. Если денег не пришлю, они будут твоими, – заключил Шардын, взял остальных четырех каплунов и ушел.
На следующий день вернулся муж.
– Я вчера пошла на выгодную сделку, – стала хвастаться жена. – Был у нас Шардын и купил восемь каплунов. Но так как он не захватил денег, то в залог оставил четырех каплунов, и если он долга не пришлет, то оставленные в залог каплуны будут мои.
– Дура, ты оказалась глупее каплуна, – сердито оборвал её муж, – Неужели ты не понимаешь, что не получишь никаких денег так же, как никогда не увидишь отданных Шардыну каплунов?..