Аулы Ямаш и Юмаш
В старые времена на берегу реки Сакмары проживал старик Арслангали из бурзянского рода. Всю свою жизнь тот старик провел на охоте — бил волков и медведей, стрелял разную дичь.
Состарившись, он обучил своему ремеслу сыновей Ямаша и Юмаша, сам же сменил сукмар и хызму-самострел на силки и капкан и стал охотиться только на мелкую дичь вроде зайца или бобра.
Ямаш и Юмаш имели привычку выезжать на охоту каждый сразу на двух конях. Едут на двух конях, а других двух оседланных ведут за собой.
Как-то, преследуя волка, сменили они своих лошадей. Но только те, которых заменили, не вернулись домой. На утро Ямаш и Юмаш отправились искать пропавших лошадей. Не успели они въехать в лес, как увидели крупные волчьи следы, уходящие к горам Урала. Ямаш и Юмаш, забыв о пропавших лошадях, поехали по тем следам. Ни на второй, ни на третий, ни на четвертый день не могли они выехать на поиски лошадей, потому что начались затяжные бураны. На шестой день выехали они на просторную поляну, но опять не увидели своих лошадей. Так прошла зима, наступило лето. В сенокосную пору Ямаш как-то спустился к реке, чтобы срезать сук для валька. Тут ему и почудилось лошадиное ржание. Пошел он на звук и видит: лошади их пасутся в том же оседланном виде, в каком братья оставили их зимой. Привели они домой лошадей, и Ямаш рассказал отцу, как было дело. Сильно удивился тому отец, долго ломал голову и сказал сыну так: «Сынок, ты уже взрослый, женись и переселяйся на берег той реки, где зимовали эти лошади. Ты должен найти свое счастье именно у той благодатной реки».
К осени Ямаша женили, и он поселился на берегу реки, где провели зимовку пропавшие лошади. С той поры реку ту стали называть «Кышлау бар» («Есть зимовка»). Позднее это название превратилось в Кышлауар. Поляну, где лошади всю зиму провели в тебеневке, назвали «Тинкес ялан» (Поле тебеневки), а ручей, где лошади утоляли жажду, стали называть «Типкес шишма» (Ручей тебеневки). Ту лужайку, где устали лошади, стали называть «Атъетэр» (Лошадь доедет), а родник возле лужайки — «Атъетэр шишма» (Родник, куда доедет лошадь).
Это место действительно оказалось благодатным. Скотина Ямаша размножилась в табуны и косяки, рассеялась вокруг обильными стадами. Родные и близкие Ямаша тоже стали селиться на берегах реки Кышлауара. Так образовался большой аул. Воды Атъетэра и Типкеса впадают в Кышлауар. В честь первого поселенца аул тот назвали Ямашем.
Женившись, Юмаш тоже хотел поселиться на берегу той же реки. Но отец не разрешил: «Сынок, чужое счастье не тебе будет, — сказал он. — Свое счастье сам и ищи. Дойди до того места, где речка Кышлауар впадает в Сакмару-реку, и отправляйся оттуда вниз по Сакмаре. Пей из каждой речки, впадающей в Сакмару, какая тебе понравится, на берегу той речки и поселяйся».
Юмаш поступил так, как посоветовал ему отец. Вернувшись домой, он сказал отцу такие слова:
По течению Сакмары
Я прошел верст тридцать вниз.
Из трех рек, сойдя с тулпара,
Воду пил и травы грыз.
До четвертой я доехал,
Спрыгнул с верного коня.
И долина та навеки
Стала домом для меня.
И отец благословил сына на новое поселение.
Та речка тоже оказалась благодатной. Через два-три года скот Юмаша тоже размножился, рассеялся на новом месте стадами да табунами. На берегу реки образовался еще один аул. Пока старик был жив, он называл ту речку Куасле. Позднее ее стали называть Куашле. А аул получил название Юмаш.