История деревни Набиево
Много лет тому назад старик Сатыбал гостеприимно встретил какого-то путника, пешком спускавшегося с противоположной горы. Этим путником оказался Филатов.
— Почему живете разрозненно? — спросил Филатов старика.— Надо селиться аулом.
Филатов собрал всех пастухов и присмотрщиков скота, живущих хуторами, и провел сходку. Он объяснил им, как полезно и выгодно жить не разобщенно, а всем вместе — одной деревней. После этого здесь возникла улица, уходящая одним концом к югу, в сторону кúбла *. Там же получил место и обосновался старик Сатыбал, его дети да и другие люди тоже.
— Теперь надо дать деревне какое-нибудь название,— сказал Филатов и предложил дать имя старика Сатыбала. Но тот воспротивился и назвал имя другого старика — Набиуллы, что жил на противоположной стороне.
С тех самых пор наш аул носит название Наби.
* Кибла — та сторона, где находится Черный камень гробницы пророка Магомета. Конкретно — юг (прим. переводчика).
Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.
Крепостной Зилаир
В старину, очень-очень давно, выше этой деревни Искужино, всего в каких-нибудь десяти километрах, росли такие густые сосновые леса, что никакой всадник не смог бы по ним проехать. Один русский боярин попросил себе в этих местах земли размером с бычью шкуру. Башкиры дали свое согласие. А тот русский разрезал шкуру на тончайшие ремешки, связал их между собой, затем забил в том лесу колышек, привязал к нему один конец ремешка и пошел-потянул его во всю необъятную длину. Вот так и обхватил он тем ремешком хороший сосновый лес, тянувшийся на десяток верст. С тех пор и началась тяжба между башкирами и тем боярином, переходившая в прямые стычки. Боярин вызвал конных казаков. Башкиры смолой прикрепили паклю к ножке голубя, поднесли его к деревянной крепости боярина и, подпалив паклю, выпустили того голубя. Вскоре весь хутор богача был охвачен пожаром.
И такие пожары случались здесь много раз. Поджигали по-разному, а чаще всего — запуская горящую стрелу. Стоит такой стреле угодить в какую копну или стог — и все вокруг начинает полыхать огнем.
Видя, что дело обретает серьезный характер, наехали всякие начальники, угрозами и обманом вынудили башкир перебраться на новое место. Вот с тех пор и зародился на этом месте аул Искужино. А русское село, где обосновался русский боярин, стали называть Крепостным Зилаиром.
Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.
Деревня Расулево
Там, где находится сейчас деревня Расулево, в прежние времена простирались голые степи, заболоченные в иных местах. Прежде чем оказаться в этих местах, Расул-дархан 1 кочевал с одного места на другое, в поисках удобного становища. У него было множество табунов лошадей и скота, и он перегонял их с кочевки на кочевку. Оказавшись здесь, он решил обосноваться надолго.
Река Кандыбулак разделяет деревню Расулево на две половины. Расул-дархан поставил свою юрту на левом берегу реки, у подножья холма.
Однажды перед юртой Расул-дархана остановились калмыки. Залюбовались они на лошадей-красавцев Расул-дархана, и один из них обменял мальчика Тайсына, еще лежавшего в зыбке, на коня-стригунка. У Расул-дархана и у самого были дети. Старший из них был не согласен с такой сделкой отца. «Этот чужак никогда не принесет нашему роду благополучия», — заявил он и решил убить калмыцкого мальчика.
Тайсына держали в берестяной колыбели.
Однажды старший сын Расуля взял лук и стрелы и, сказав, что уходит на охоту, забрался на вершину холма. Он отобрал самую лучшую стрелу и, прицелившись, выстрелил в мальчика, лежавшего в колыбели. Но стрела угодила не в мальчика, а в ступицу колеса, лежавшего рядом с колыбелью. А ведь старший сын дархана считался очень метким стрелком, и мог попадать в цель с 200—300 метров. А тут не попал с каких-то 150—200 метров! Удивился он и, повторяя: «Если смертнику не вышел срок, то убийце не дано убить», — вернулся, не став больше стрелять.
Подрастал Тайсын, стал джигитом. К Расул-дархану относился, как к родному отцу. Тот выдал за него замуж девушку из своего рода и поселил на западе реки Кандыбулак.
Таким образом, аул, что на левом берегу реки, стали называть Расулем, а тот, что на правом,— Тайсыном.
Позднее его перестали называть двумя названиями — говорили или Расулево, или Тайсыново. Сейчас истинным названием считается Расулево. Старики же по-прежнему зовут его Тайсыново.
Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.
Кашкарово
В прежние времена напавшие калмыки бежали, разбитые, и от них остался мальчик.
Утром мальчик ходил по полю и плакал, приговаривая: «Акэ, акэ*». Один из жителей аула привел того мальчика домой, вырастил его, сделал джигитом. Поначалу у мальчика не было имени, и его называли Акэу. Подумав, решили: «Земля, где он родился, называется Кашгар, так дадим же и мальчику имя Кашкар». Так его и назвали — Кашкар.
Однажды пришла от царского правительства бумага. Там была просьба прислать своего посланца.
Собрались аульские старики, стали советоваться: «Тут, наверное, есть какой-нибудь подвох», — и решили они отправить посланцем Кашкара. Когда Кашкар прибыл на место назначения, ему сказали, что он будет головой нескольких деревень, дали ему специальную бумагу и отправили домой.
Ту реку, на берегу которой нашелся тот калмыцкий мальчик, стали называть рекой Акэу. Аул, где он стал головой, — Кашкаровым. И фамилия Кашкаровых, и калмыцкая слобода — идут от тех событий.
* Акэ — папа.
Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.
Деревня Абзаново
Первым на землю деревни Абзаново пришел беглец Кумырык с берегов реки Уйыл. Сказывают, что он был самым старшим братом Кузый-Курпеса*. Оказывается, появился он в тех местах, бежав от гнева Ивана Грозного. Когда он обосновался в стане Пугачева (здесь со своим войском был Пугачев), у него родился сын. Так как появился он в пору бегства отца от воинской службы, назвали его Табантаем.
В те времена здесь росли густые леса, из крупных и высоких деревьев. Много здесь было хищных зверей — и медведь, и волк. Это только теперь даже зайца найти трудно.
Вырос Табантай, стал джигитом. Когда пришел возраст, подыскали ему невесту. Так и жил он со своей женой в темном лесу. И родилось у него девятеро сыновей. Девять-то девять, да может, не все от него. Наверное, были среди них и такие, что нашлись в том лесу. Первенца, самого старшего из сыновей, звали Абзгильде. Он продолжал жить там, где и отец. По его имени стал называться и аул — Абзгильде или Абзан.
Старик Абзгильде жил очень долго. Когда он покинул свет, его похоронили на берегу реки, на могиле его посадили сосну; над изголовьем написали по-арабски. Тот камень существует и поныне. На нем написано: «1881, 11 апрель, Абзгильде, я иллахи иллала, мухаммади рассулла»**.
Остальные восемь сыновей Кумырыка разошлись в восемь разных сторон, поделили землю, основали свои аулы. Таким образом, появились девять новых деревень: Тавакяс, Абзаново, Кумэрле, Кызылъяр, Тимербаево, Озондар, Тирякле. Айтмамбетово, Азау.
Деревни Абзаново, Азау, Тирякле стали бурно разрастаться. В них переселились те башкиры, что остались без земли и воды.
В ту пору почти не было грамотных людей. Народ верил в мусульманскую религию, отличался невежеством. Основным оружием были лук да стрелы. Тем оружием охотились они на птиц и зверей. Облачались в холстяную одежду; орудия труда изготовляли своими собственными руками. Люди жили в домах с маленькими окошками, которые не выходили в сторону улицы — не велел шариат. Домики стояли в укромных лесных местах, там, где местность пониже — боялись дыма из очагов. Народ прежде жил в страхе, боясь и нападения казахов, и нашествия русских богатеев. Страшились того, что их заставят принять русскую веру.
Вот так существовал до революции наш башкирский народ. Только после Октября исчез у народа страх, открылся ему путь праведный. Сами знаете, и русские, и башкиры, и другие народы живут нынче, как родные. К этому счастью привел их Ленин.
* Кузый-Курпес — герои башкирского эпического сказания.
** Слова из корана (примеч. переводчика).