Сопка-тюбетейка

(Такыя-сусак)

Напротив деревни Галиакбарово есть гора. Она напоминает голо­ву, на которую надета набекрень тюбетейка. У подножья горы — озе­ро. Сказывают, что оттуда, мол, выходил змей-аждаха. Сюда ближе, извиваясь, протекает река Нугуш.

Прежде у человека по имени Кужмухамед медведь задрал корову. Люди всем скопом пустились вдогонку за медведем, но тот успел сбе­жать. Все равно вернется туда, куда повадился, решили люди, мы его еще поймаем. Один старик устроил засаду и всю ночь поджидал медве­дя. И вот однажды стало приближаться что-то большое и черное. Взял старик да и выстрелил из своего кремневого ружья. Все в ауле слыша­ли выстрел. Смотрят утром — а старик, оказывается, подстрелил не медведя, а черную корову. И пошли после этого по аулу шутки-смешки. Даже такмак успели сочинить:

Нет его шустрей на свете —
Уложил  медведя залпом.
То, что принял за медведя,
Лишь коровой оказалось.

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Гора, где тонула Суак

(Суакбаткан-тау)

Между двумя деревнями есть небольшая гора. Ее называют Суакбаткан. У подножья той горы звонко течет ручей. Течет он, течет, а потом вдруг превращается в заводь.

В отдаленные от нас времена по тем местам проезжала казахская девушка. Она спустилась к той заводи, чтобы напоить свою лошадь, и по неосторожности увязла в трясине. Долго мучилась девушка, не в силах вытащить свою лошадь. За всем этим следил из березняка бег­лец по имени Хайдар.

—  Я вытащу твою лошадь, — сказал он девушке, — но что ты дашь мне за это?

Девушка показала на сундук, притороченный к спине лошади:

—  Получишь вон тот сундук. Там есть сокровища, которых хватит и тебе, и твоим детям и внукам.

Когда джигит вытащил лошадь, девушка отдала ему сундук и собра­лась в дальнейший путь.

—  Скажи свое имя! — крикнул вслед беглец Хайдар.

—  Мое имя Суак, — ответила девушка.

С тех пор гору ту назвают Суакбаткан-тау — «Гора, где тонула Суак».

Беглец Хайдар зарыл сундук, подаренный девушкой, на вершине той горы. Говорят, те сокровища существуют и поныне. Что они свер­кают лунными ночами.

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Гора Невесты

(Килен тауы)

В Катайской стороне, когда перейдешь деревню Сыскан и минуешь гору Артылыш, есть курган по названию Килен тауы (Гора невесты). Станешь глядеть на его вершину — и шапка с головы слетит — такой он высокий. На его макушке есть местечко величиной со стол. В прежние времена у подножья того кургана проходили сабантуи. Каждый по­казывал свое умение да мастерство: борцы боролись, кураисты играли на курае, певцы пели, танцоры танцевали, всадники состязались на скачках.

Одна девушка поднялась на вершину того кургана, покружилась в танце на том ровном местечке на макушке горы и спустилась вниз. Кроме нее на ту вершину никто, даже самые отчаянные мужчины, не могли забраться. Когда смелая девушка спустилась вниз, ее одарили разными подарками. Когда девушка стала невестой, то курган тот ста­ли называть «Гора, где танцевала невеста», а затем просто — «Килен тауы» (Гора невесты).

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Максимово дно

Максимово дно — так называют камень, выступающий из воды у ле­вого берега Агидели ниже деревни Мурадымово. А осталось это назва­ние с тех времен, когда от Белорецкого, Авзянского и Узеньского за­водов сплавляли вниз по реке на баржах всяческое добро. Баржи те вели умелые люди, лоцманы. Таким умелым лоцманом был старик-башкир из деревни Байназарово с русским прозвищем Максим. Вот этот Максим брал с собой в плавание и башкирских парней. Однажды он сказал своим джигитам: «Как бы мы не гнули спину перед русскими заводчиками, купцами, приличного заработка нет. Давайте уйдем, нечего обогащать их».

Когда миновали деревню Мурадымово и впереди показался высту­пающий из воды камень, хозяин баржи закричал: «Бейте направо!» Тогда Максим посмотрел на башкир и сказал: «У русского богатея «направо» никогда не кончится, берите налево!» Стоило джигитам уда­рить левыми веслами — баржа налетела на камень и разлетелась вдребезги. В тот же миг Максим столкнул в воду хозяина баржи и об­ратился к друзьям с такими словами: «Забирай! Все это богатство теперь наше!»

С тех самых пор камень, о который разбилась баржа, стали называть «Максимовым дном». Говорят, тот самый Максим был человеком решительным и отчаянным.

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Скала Антона

(Антон каяхы)

Много лет тому назад в эти места забрел некий странник по имени Антон. Однажды, когда он проходил над глубокой пропастью, что находится неподалеку от аула Ыргызлы, слетела с его головы фураж­ка и прямо в ту пропасть. Полез он за ней да и не смог вылезти обрат­но. А там, внизу, оказался подземный ход, и Антон пошел по нему. Долго он шел, и тот подземный ход вывел его к берегу Агидели, где каменная скала повисла наподобие шалаша. Это место очень понрави­лось Антону, и он там остался жить.

С того времени люди стали называть то местечко Скалой Антона. А сам он приходил за огнем да продуктами к жителям аула Котан.

Плотогонам, проплывавшим внизу по реке, кидал он бывало хлеб и им самим же плетеные лапти. С башкирами близлежащих аулов жил он в. мире и дружбе. И никто его не обижал.

Говорят, было несколько тропинок, которые вели прямо к Скале Антона. Только их до сих пор никто не смог обнаружить. То, что было ему необходимо, поднимал он в свою пещеру на аркане, намотанном на колесо. Дело в том, что возле его скалы, служившей ему жилищем, была еще пещера, носившая название «Харыкоскан» — «Пещера, отку­да свалилась овца». В той пещере хранились мясо, рыба, мука и всякие другие продукты.

В той своей скале Антон прожил довольно много времени, а потом навсегда куда-то исчез.

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.