Волшебный конь борется с демоном
Далеко в горах жил старый охотник, и были у него красивая и добрая дочь, волшебный конь и чудесный гребень. Однажды охотник тяжело заболел и объявил всем, что выдаст дочь замуж за того, кто узнает ее тайное имя. Пошел к ней свататься молодой охотник. По дороге встретил он старуху, которая сказала ему, что девушку зовут Динчжэнь - Наперсток. А слова старухи подслушал демон. Он мигом превратился в человека и помчался в дом старого охотника. Хозяин спрашивает:
- Ну, как зовут мою дочь?
Демон сделал вид, что задумался:
- Цзиньчжэнь - Золотая Игла...
Хозяин отрицательно покачал головой.
- Тогда Иньчжэнь - Серебряная Игла! - воскликнул демон.
И только на третий раз он назвал правильное имя.
Молодой охотник, видя, что его опередили, очень расстроился и уехал. Отец говорит дочери:
- Волшебного коня и волшебный гребень я даю тебе в приданое!
С этими словами он испустил дух, а демон забрал девушку вместе с приданым и повез к себе домой.
По дороге волшебный конь шепнул девушке, что это вовсе не человек, а демон, что она нужна ему, чтобы нянчиться с пятью его дьяволятами. Когда они приехали к демону, Динчжэнь увидала, что так оно и есть.
- Ты скажи ему, чтобы он зажарил меня для своих детенышей! - снова шепнул волшебный конь.
Девушка послушалась. Демон начал разводить огонь, а волшебный конь закинул Динчжэнь к себе на спину и помчался.
- Ну погодите! - зарычал им вдогонку демон. - Как найду вас, обоих съем!
Волшебный конь привез девушку к молодому охотнику. Динчжэнь вышла замуж за хозяина дома и вскоре принесла ему сына и дочь. Но однажды, когда ее муж отправился на волшебном коне охотиться, явился демон - он все-таки нашел девушку. Динчжэнь быстро выбросила в окно чудесный гребень, и он превратился в восемь столбов, поднявших дом над землей. Тогда демон выплюнул изо рта топор и начал рубить столбы.
- Волшебный конь! - закричала девушка. - Вернись скорей!
Конь находился очень далеко, но все-таки услышал хозяйку и послал ей на помощь лису, медведя и тигра. Прибежав к демону, лиса завиляла хвостом:
- Дай мне порубить!
Демон отдал ей топор. Лиса сделала вид, что очень старается, а когда демон уснул, улизнула вместе с топором. Проснулся демон, заревел от злости и выплюнул из себя второй топор. Тут к демону подошел медведь и стал предлагать свою помощь.
- Смотри, если обманешь, я тебя съем! - пригрозил демон, но потом устал надзирать за помощником, заснул, а когда проснулся - ни медведя, ни топора. Третий топор унес у него тигр.
В ярости демон начал грызть столбы зубами, осталось только два столба. Но тут вернулся волшебный конь с охотником. Конь подсказал хозяину, что стрелять нужно в семь уязвимых мест на голове демона, охотник выпустил семь стрел, и демон издох. А Динчжэнь с мужем с тех пор больше не знали забот.