Деревня золотого быка
Жил на свете богач по прозвищу Дьявол, и был у него пастушок Кудань. Однажды пастушок неожиданно увидел в стаде золотистого быка. Чей это бык, он не знал. Тут появляется перед ним старец с длинной седой бородой и спрашивает:
- О чем ты задумался, мальчик?
Пастушок рассказал ему о быке.
- Это волшебный бык с Золотой горы, - объясняет старец.
- А как вернуть его домой?
Старец дал пастушку красный платок, в котором было завернуто золотое дынное семечко. Он посоветовал посадить семечко и растить его ровно сто дней. Когда дыня созреет, в ней окажется волшебная плетка, ее и слушается бык.
Сказав это, старец исчез. Мальчик пошел к своему дедушке, поведал ему обо всем, и тот посадил семечко на бахче. Вскоре оно дало росток, потом цветы. Постепенно цветы опали, и на их месте появилась маленькая дыня. Пастушок с дедом бережно ухаживали за ней, поливали, но не успело пройти и девяноста дней, как на бахчу пришел управляющий богача. Увидев золотую дыню, он обрадовался и хотел сорвать ее. Дед пастушка заспорил с ним и невольно выдал секрет волшебной дыни.
Еще больше обрадовался управляющий богача. Захотелось ему подарить золотую дыню своему хозяину. Тот, узнав это, тоже обрадовался и предложил попросту украсть ее. Ночью они с управляющим тихонько выскользнули из деревни и направились на бахчу. Стороживший там дед пастушка окликнул их:
- Кто идет?
Богач с управляющим накинулись на него, избили до полусмерти и утащили золотую дыню. Утром приходит пастушок, видит: его дедушка лежит на земле, а волшебной дыни нет. Мальчик бросился по следу и настиг похитителей, когда они уже подносили дыню к золотому быку. Стал пастушок их ругать. Богач замахнулся на него посохом, но мальчик уклонился и сам вытянул хозяина плетью.
Обозлился богач, ударил пастушка что есть силы кнутом, и тут на них с ревом кинулся золотой бык. Управляющий подхватил дыню, побежал, но бык не обратил на него внимания, а богача поддел на рога и подбросил чуть ли не до самого неба. Упал богач и разбился в лепешку. Управляющий тоже испустил дух - от страха.
Золотой бык куда-то умчался, вместо него перед пастушком снова появился седобородый старец. Мальчик обрадовался ему как родному, а старец и говорит
- Я все видел, ты молодец. Но дыня немного не дозрела, поэтому бык и вернулся на Золотую гору сам.
Он подал мальчику золотой рог, потерянный быком, и добавил:
- Когда захочешь видеть быка, потруби в этот рог! Я волшебный пастух с Золотой горы.
С тех пор чудесный бык не раз являлся к крестьянам и помогал им пахать. Они так разбогатели, что на-звали свою деревню Деревней золотого быка.
Китайские сказки. — Москва: Изд-во «Современный писатель», 1993 — с.192
Я знаю
Один зайчонок все время говорил: "Я знаю!" Соседка-крольчиха считала, что он очень умный. Как-то раз выпал большой снег, мать зайчонка заболела и просит сына:
- Принеси чего-нибудь съестного! Только волка берегись...
- Я знаю! - ответил зайчонок.
-У него такие горящие глаза... - продолжала мать.
- Я знаю, знаю! - повторил зайчонок и выскочил за дверь.
Примчался он в лес, а где искать еду, не представляет. Видит - идет козел. Зайчонок решил, что это волк, и ну бежать. Но козел не погнался за ним. Тогда зайчонок остановился и спрашивает:
- Ты волк?
- Нет, я козел.
Стыдно стало зайчонку.
Козел объяснил ему, что у волка пушистый хвост.
- Я знаю! - крикнул зайчонок и побежал дальше.
Вдруг на голову ему упала шишка. Зайчонок поглядел вверх: на сосне сидит белка с пушистым хвостом.
- Волк, волк! - завизжал зайчонок.
Белка испугалась и нырнула в свой домик. Понял зайчонок, что она тоже волка боится, и засмеялся. А белка выглянула и ворчит:
- Где же волк? Ты обманул меня!
- А я тебя принял за волка! - отвечает зайчонок.
- Я белка! У волка большие когти и пасть...
- Знаю! - уже на ходу крикнул самоуверенный зайчонок.
Снег шел все сильнее, вокруг почти ничего не видать. Наконец зайчонок заметил обгрызенную репу, и тут перед ним появился страшный зверь.
- Ты волк? - озадаченно спросил зайчонок, но не успел тот ответить, как послышался крик соседки-крольчихи:
- Да, это он!
Зайчонок пустился бежать, волк за ним, а крольчиха решила отвлечь зверя и стала носиться вокруг него. Волк бросился на нее, крольчиха спряталась в дупло и вылезла оттуда лишь после того, как волк, потеряв терпение, ушел.
Взяла крольчиха зайчонка за лапку и отвела домой. Зайчиха очень благодарила соседку, а зайчонок сказал:
- Я больше никогда не буду говорить, что все знаю!
- Ну вот и хорошо! - рассмеялись зайчиха с крольчихой.
Китайские сказки. — Москва: Изд-во «Современный писатель», 1993 — с.192
Желтый аист
Говорят, жил когда-то в Фуч-жоу один бедный студент. Звали его Ми. И был он так беден, что даже за чашку чаю заплатить ему было нечем. Ми наверняка умер бы с голоду, если бы не один хозяин чайной. Он кормил и поил студента Ми бесплатно, жалея бедняка.
Но вот однажды Ми явился к хозяину чайной и сказал:
- Я ухожу. Денег у меня нет, и заплатить за все, что я здесь выпил и съел, мне нечем. Однако я не хочу оставаться неблагодарным. Вот смотри!
Он вынул из кармана кусок желтого мела и нарисовал на стене чайной аиста. Аист был совсем как живой, только желтый.
- Этот аист, - сказал Ми, - принесет вам в десять раз больше денег, чем я задолжал. Каждый раз, когда соберутся люди и трижды хлопнут в ладоши, он будет сходить со стены и танцевать. Однако помните об одном: никогда не заставляйте аиста танцевать для одного человека. И если уж случится такое несчастье, то знайте - аист будет танцевать в последний раз. А теперь прощайте!
С этими словами студент Ми повернулся и вышел.
Хозяин был удивлен, однако решил попробовать. Когда на другой день в чайной собралось много народу, он попросил всех трижды хлопнуть в ладоши. И сейчас же желтый аист сошел со стены и протанцевал несколько танцев. Да еще как весело и забавно! А потом ушел обратно. Гости были в восхищении - удивлялись, ахали, не веря своим глазам. И так было каждый раз, когда гости собирались в чайной.
Слух о диковинке разнесся повсюду. Народ валом валил в чайную, и хозяин быстро богател. Обещание студента Ми сбывалось.
Но вот однажды в чайную зашел богатый чиновник. Видит - кругом сидят крестьяне да ремесленники. Рассердился и приказал всех выгнать.
Слуги налетели с палками - народ разбежался, и чиновник остался один. Выложил перед хозяином кучу денег и потребовал показать ему аиста. Хозяин при виде денег забыл обо всем и трижды хлопнул в ладоши. Аист нехотя сошел со стены и протанцевал один танец. Вид у него был пасмурный и больной. Потом он ушел обратно и больше не шевелился. Чиновник кричал, грозил, но сделать ничего не мог.
А ночью в дверь чайной кто-то сильно постучал. Хозяин пошел открывать - видит, стоит студент Ми и молчит. Вынул Ми из кармана дудочку, заиграл и пошел прочь не оглядываясь. Аист встрепенулся, соскочил со стены и последовал за ним. С тех пор никто уже никогда не видел студента Ми и его волшебного желтого аиста.
Старые люди говорят, что если где-нибудь и появится такая диковинка, то она для всех. А когда владеет ею лишь один человек, то ее как бы нет - она все равно исчезнет.
Китайские сказки. — Москва: Изд-во «Современный писатель», 1993 — с.192
Братья Лю
Давным-давно жила на берегу моря одна добрая женщина. У нее было пять сыновей, пять братьев Лю: Лю-первый, Лю-второй, Лю-третий, Лю-четвертый и Лю-пятый. Они были так похожи, что никто не мог их отличить друг от друга. Даже мать иногда путала. Но у каждого из братьев была своя особенность. Старший брат, Лю-первый, мог выпить целое море, а потом выпустить его обратно. Лю-второй не боял-ся огня. Лю-третий мог вытягивать свои ноги на любую длину. У Лю-четвертого тело было крепче самого крепкого железа. А самый младший, Лю-пятый, понимал язык птиц и зверей.
Они жили счастливо и безбедно. Лю-первый ловил рыбу. Лю-второй поддерживал в доме огонь. Лю-третий и Лю-четвертый работали в поле. А Лю-пятый пас гусей и овец.
Однажды в те места, где жили братья Лю, приехал на охоту богатый и злой правитель области. На опушке леса он увидел стадо и мальчика-пастуха. Это был Лю-пятый. Возле него спала красивая горная козочка. Правитель схватил свой лук, прицелился в нее. Испуганный Лю крикнул - козочка в один прыжок скрылась в лесу. Из чащи выглянул олень. Лю закричал ему на оленьем языке: "Спасайся!" - и олень исчез. На поляну выскочили веселые зайцы. Лю крикнул на заячьем языке - и зайцы ускакали. Все звери попрятались, лес опустел. Напрасно правитель стрелял из лука - только стрелы терял. Он был очень разгневан. А добрый Лю радовался, что успел помочь своим лесным друзьям.
Тогда злой правитель приказал схватить Лю-пятого. Его отвезли в город и бросили в клетку к голодному тигру. Правитель думал, что тигр разорвет бедняка, но смелый Лю-пятый заговорил с тигром на тигрином языке, и свирепый зверь не тронул его.
Узнал об этом правитель, озлобился еще больше. Он приказал отрубить Лю-пятому голову. Но тогда в тюрьму, куда отвели Лю-пятого, пробрался Лю-четвертый, у которого тело было крепче самого крепкого железа. Он остался в тюрьме вместо своего брата, а Лю-пятый спокойно вышел и отправился домой. Они были так похожи друг на друга, что никто ничего не заметил.
На следующее утро Лю-четвертого вывели на городскую площадь. Палач хотел отрубить ему голову, но самый тяжелый и крепкий меч ударился о железную шею Лю-четвертого и разлетелся на куски. Тогда озлобленный правитель приказал назавтра сбросить дерзкого бедняка с высокой скалы.
Ночью в тюрьму проник Лю-третий, который мог вытягивать свои ноги на любую длину, и остался там вместо своего брата. И опять никто ни о чем не догадался.
На заре Лю-третьего отвели на высокую скалу. Если человека бросали с той скалы, он разбивался насмерть.
Вот палачи столкнули вниз Лю-третьего, а он спокойно вытянул свои чудесные ноги и встал на них как ни в чем не бывало. Разъяренный правитель ускакал в свой дворец. В тот же день он приказал сжечь непокорного Лю на костре.
Палачи сложили на площади перед дворцом правителя огромный костер. Стража с луками и копьями окружила площадь. Толпы народа пришли со всех сторон.
Тем временем Лю-второй, который не боялся огня, пробрался в тюрьму и незаметно подменил Лю-третьего. Едва успел он это сделать - правитель подал знак начинать казнь.
Палачи схватили Лю-второго и бросили его в середину огромного костра. Пламя поднялось выше домов. Лю-второй исчез в огне и черном дыму. Народ заплакал от жалости. А жестокий правитель злобно смеялся.
Но скоро дым рассеялся, и все увидели: посреди огня стоит Лю-второй и улыбается как ни в чем не бывало. Правитель чуть не задохнулся от ярости.
- Что это за человек? - закричал он. - В огне не горит, о скалы не разбивается, меч его не берет и даже свирепый тигр его не трогает! Так нет же, быть того не может, чтобы я, могущественный правитель, не справился с простым крестьянином!
И жестокий правитель решил отвезти Лю далеко в море, привязать ему на шею тяжелый камень и утопить. "Может быть, он не боится и воды? - подумал правитель. - Все равно камень не даст ему всплыть. Пусть останется на дне морском!" И вечером того же дня он приказал свершить казнь.
С большим трудом пробрался в тюрьму Лю-первый, который мог выпить все море. Он занял место своего брата и стал ждать.
Вечером его отвели на корабль. Правитель со своей свитой поместился на другом корабле. Корабли уплыли далеко в море. На самом глубоком месте Лю-первому привязали на шею огромный камень и по знаку жестокого правителя бросили в морские волны.
Как только Лю-первый скрылся под водой, он сейчас же начал пить море. Правитель увидел: море исчезает куда-то! - и пожелтел от страха. Вскоре морское дно обнажилось. Корабли опрокинулись. Правитель и его свита увязли в морском иле.
Тем временем Лю-первый отвязал камень и спокойно вышел на берег. Тогда он выпустил море обратно. Правитель с его свитой так и остались на дне.
А народ радовался гибели злого правителя и прославлял непобедимых братьев Лю.