Ганс-чурбан
Старая история, пересказанная вновь
В одной деревне стояла старая усадьба, а в той усадьбе жил старый барин. У него было два умных сына — таких умных, что, будь они вдвое глупее, им и то бы ума хватило. Оба они хотели посвататься к дочери короля, и в этом не было ничего удивительного, — ведь глашатаи оповестили весь народ, что она выйдет замуж только за самого умного.
Братья готовились к сватовству восемь дней, больше у них времени не осталось, — но этого было достаточно, потому что они очень много знали и были дельные ребята. Один выучил наизусть весь латинский словарь и все городские газеты за три года и мог их пересказать не только сначала до конца, но и наоборот; другой заучил весь свод законов и знал все, что полагается знать муниципальному советнику, так что он мог говорить о государственных делах; кроме того, он умел вышивать подтяжки — у него были ловкие пальцы и тонкий вкус. И каждый из них твердил: «На принцессе женюсь я!»
Отец подарил им по доброму коню: тот, кто знал на память словарь и газеты, получил коня черного как уголь, а тот, что был умен, словно муниципальный советник, и умел вышивать, — коня молочно-белого. Братья смазали себе губы рыбьим жиром, чтобы рты у них легко открывались. Все слуги собрались во дворе и смотрели, как они садятся на коней. Пришел и третий брат, — братьев-то было трое, но младший в счет не шел, потому что он был не такой ученый, как старшие; его так и прозвали «Ганс-чурбан».
— Куда вы? Зачем так вырядились? — спросил он.
— Во дворец едем, королевскую дочку улещивать. А ты разве не слыхал? Об этом ведь по всей стране трезвонили.
И они рассказали ему про свое сватовство.
— Вот оно что! — сказал Ганс-чурбан. — Это и я бы поехал.
Братья только посмеялись над ним и ускакали.
— Отец, дай мне коня! — закричал Ганс-чурбан. — Очень уж мне хочется жениться! Пойдет она за меня — ладно; а не пойдет — я ее сам возьму.
— Не мели чепухи!— отозвался отец. — Не дам я тебе коня. Куда тебе с нею разговаривать? Вот братья твои — другое дело, они умники!
— Ну, раз ты не даешь коня,— промолвил Ганс-чурбан,— так я возьму козла; этот козел мой собственный, он меня и довезет!
Сел Ганс верхом на козла, стукнул его пятками по бокам и помчался по большой дороге. Ну и летел же он!
— Вот я и еду! — сказал себе Ганс-чурбан и во все горло заорал песню.
А братья не спеша трусили впереди да помалкивали: им нужно было как следует обдумать свои выдумки, все рассчитать до тонкости.
— Эгей! — крикнул им Ганс-чурбан. — Вот и я еду! Поглядите-ка, что я нашел на дороге! — И он показал братьям мертвую ворону, которую подобрал с земли.
— Эх, ты, чурбан! — отозвались они. — На что она тебе?
— Я ее королевне подарю.
— Попробуй подари! — Они засмеялись и поехали.
— Эгей! Вот я и еду! — снова крикнул Ганс. — Смотрите-ка, что я еще нашел! На дороге такое не каждый день валяется.
Братья обернулись посмотреть.
— Вот чурбан! — сказали они. — Это старый деревянный башмак, да еще без верха. Может, и его отдашь королевне?
— Обязательно! — ответил Ганс-чурбан.
Братья рассмеялись и поехали дальше.
— Эгей! Вот и я! — закричал опять Ганс-чурбан.— Да вы смотрите только — чем дальше, тем больше! Эгей! Такого и не придумаешь!
— Ну, что ты еще нашел? — спросили братья.
— Э, нет! — ответил Ганс. — Этого я не скажу! А королевская дочка-то как обрадуется!
— Тьфу! — плюнули братья. — Да ведь это просто грязь. Ты ее, должно быть, в канаве подобрал?
— Так оно и есть! — подтвердил Ганс-чурбан. — Самая первосортная грязь, так и течет меж пальцев, не удержишь! — И он доверху наполнил себе карман грязью.
А братья пустились вскачь и приехали на час раньше Ганса.
Остановились они у городских ворот. Здесь женихов нумеровали по порядку. Их поставили друг другу в затылок, по шестеро в ряд, да так тесно, что они и руки поднять не могли. Это было придумано, а не то могла бы тут же потасовка начаться, — ведь каждому хотелось стоять впереди.
Все остальные жители страны толпились вокруг замка и заглядывали в окна, чтобы увидеть, как королевна принимает женихов. Надо сказать, что, как только жених входил в зал, красноречие его пропадало.
— Не годится! — кричала королевская дочь. — Вон!
И вот вошел один из трех братьев — тот, что знал на память словарь. Но он все перезабыл начисто, пока подошла его очередь. Пол под ним скрипел, потолок был зеркальный, так что он мог видеть себя вверх ногами. У каждого окна стояли три писца и муниципальный советник и записывали все, что здесь говорилось, чтобы потом поместить их в газету, которая продавалась на углу за два скиллинга. В довершение всего в комнате горела печка, да так жарко, что стенки ее накалились докрасна.
— Ну и жара здесь! — проговорил наконец жених.
— Это потому, что отец сегодня цыплят жарит! — отозвалась королевская дочка.
— Э-э! — промямлил жених.
Не ожидал он, что получится у них такой разговор. Он не сумел вымолвить ни слова, хоть ему очень хотелось выдумать что-нибудь посмешнее.
— Э-э! — повторил он.
— Не годится! — заявила королевна. — Вон!
И ему пришлось уйти. Тогда вошел второй брат.
— Ох, как тут жарко! — сказал он.
— Да мы цыплят жарим! — объяснила королевская дочь.
— Что? Э-э! Что? — переспросил он.
И все писцы написали: «Что? Э-э! Что?»
— Не годится! — сказала королевна. — Вон!
И вот явился Ганс-чурбан — верхом на козле въехал в комнату.
— Ну и жарища! — проворчал он.
— Это я цыплят жарю! — сказала королевская дочь.
— Вот здорово! — проговорил Ганс-чурбан. — Значит, и мне можно поджарить мою ворону?
— Конечно! — ответила королевна. — Но на чем ты ее зажаришь? Сковородки нет. Котелка и того нет.
— А у меня есть, — сказал Ганс-чурбан. — Вот посудина, и даже с оловянными ручками. — И он вытащил старый деревянный башмак и положил на. него ворону.
— На целый обед хватит! — сказала королевна. — А подливку откуда возьмешь?
— Да она у меня в кармане! — ответил Ганс-чурбан. — Бери, не жалко. — И он вынул немного грязи из кармана.
— Вот это мне нравится! — воскликнула королевская дочь. — На все у тебя ответ найдется. Ты за словами в карман не лезешь, поэтому я выйду за тебя замуж. Но только знай, каждое слово, которое мы говорим или сказали раньше, запишут, и завтра оно будет напечатано в газете. Видишь, у каждого окна стоят по три писца, да еще старый муниципальный советник, а он опасней всех, потому что выжил из ума.
Это она сказала, чтобы попугать Ганса, а писцы расхохотались и обрызгали пол чернилами.
— Ах, вот вы где, господа, — сказал Ганс-чурбан. — Ну, советнику я отвалю порцию побольше.
Тут он вывернул карманы и вымазал грязью лицо советнику.
— Прекрасно! — вскричала королевская дочь. — До этого и я бы не додумалась. Но я еще научусь!
Так Ганс-чурбан стал королем — получил и жену, и корону и уселся на троне. Это мы узнали из газеты, которую издает муниципальный советник, а ей нельзя не верить.