Лиса и рак
Лиса и рак стоят вместе и говорят промеж себя. Лиса говорит раку:
— Давай с тобой перегоняться. Рак:
— Что ж, лиса, ну давай!
Зачали перегоняться. Лишь лиса побегла, рак уцепился лисе за хвост. Лиса до места добегла, а рак не отцепляется. Лиса обернулась посмотреть, вильнула хвостом, рак отцепился и говорит:
— А я давно уж жду тебя тут.
Лиса и журавль
Лиса с журавлем подружилась, даже покумилась с ним у кого-то на родинах.
Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его себе в гости.
— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!
Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает:
— Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала. Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает!
А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и скушала. Каша съедена, лисица говорит:
— Не обессудь, любезный кум! Больше потчевать нечем.
— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, наклал в кувшин с малым горлышком, поставил на стол и говорит:
— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает-то, все ничего не достанет! Не лезет голова в кувшин. А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все поел.
— Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как не солоно хлебала.
Как аукнулось, так и откликнулось!
С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.
Лиса и тетерев
Бежала лисица по лесу, увидала на дереве тетерева и говорит ему:
— Терентий, Терентий! Я в городе была!
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Была так была.
— Терентий, Терентий! Я указ добыла.
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Добыла так добыла.
— Чтобы вам, тетеревам, не сидеть по деревам, а все бы гулять по зеленым лугам.
— Бу-бу-бу, бу-бу-бу! Гулять так гулять.
— Терентий, кто там едет? — спрашивает лисица, услышав конский топот и собачий лай.
— Мужик.
— Кто за ним бежит?
— Жеребенок!
— Как у него хвост-то?
— Крючком.
— Ну так прощай, Терентий! Мне дома недосуг.
Звери в яме
Жил себе старик со старушкой, и у них только и было именья, что один боров. Пошел боров в лес желуди есть. Навстречу ему идет волк.
— Боров, боров, куда ты идешь?
— В лес, желуди есть.
— Возьми меня с собою.
— Я бы взял, — говорит, — тебя с собою, да там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь.
— Ничего, — говорит, — перепрыгну.
Вот и пошли; шли, шли по лесу и пришли к этой яме.
— Ну, — говорит волк, — прыгай.
Боров прыгнул — перепрыгнул. Волк прыгнул, да прямо в яму. Ну, потом боров наелся желудей и отправился домой.
На другой день опять идет боров в лес. Навстречу ему медведь.
— Боров, боров, куда ты идешь?
— В лес, желуди есть.
— Возьми, — говорит медведь, — меня с собою.
— Я бы взял тебя, да там яма глубока, широка, ты не перепрыгнешь.
— Небось, — говорит, — перепрыгну.
Подошли к этой яме. Боров прыгнул — перепрыгнул; медведь прыгнул — прямо в яму угодил. Боров наелся желудей, отправился домой.
На третий день боров опять пошел в лес желуди есть. Навстречу ему косой заяц. — Здравствуй, боров!
— Здравствуй, косой заяц!
— Куда ты идешь?
— В лес, желуди есть.
— Возьми меня с собою.
— Нет, косой, там, яма есть широка, глубока, ты не перепрыгнешь.
— Вот, не перепрыгну, — как не перепрыгнуть!
Пошли и пришли к яме. Боров прыгнул — перепрыгнул. Заяц прыгнул — попал в яму. Ну, боров наелся желудей, отправился домой.
На четвертый день идет боров в лес желуди есть. Навстречу ему лисица, тоже просится, чтоб взял ее боров с собою.
— Нет, — говорит боров, — там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь!
— И-и, — говорит лисица, — перепрыгну! Ну, и она попалась в яму.
Вот их набралось там в яме четверо, и стали они горевать, как им еду добывать.
Лисица.и говорит:
— Давайте-ка голос тянуть; кто не встянет — того и есть станем. .
Вот начали тянуть голос; один заяц отстал, а лисица всех перетянула. Взяли зайца разорвали и съели. Проголодались и опять стали уговариваться голос тянуть: кто отстанет — чтоб того и есть.
— Если, — говорит лисица, — я отстану, то и меня есть, все равно!
Начали тянуть; только волк отстал, не мог встянуть голос. Лисица с медведем взяли его, разорвали и съели.
Только лисица надула медведя: дала ему немного мяса, а остальное припрятала от него и ест себе потихоньку. Вот медведь начинает опять голодать и говорит:
— Кума, кума, где ты берешь себе еду?
— Экой ты, кум! Ты возьми-ка просунь себе лапу в ребра, зацепись за ребро — так и узнаешь, как есть.
Медведь так и сделал, зацепил себя лапой за ребро, да и околел. Лисица осталась одна. После этого, убрамши медведя, начала лисица голодать.
Над этой ямой стояло древо, на этом древе вил дрозд гнездо. Лисица сидела, сидела в яме, все на дрозда смотрела и говорит ему:
— Дрозд, дрозд, что ты делаешь?
— Гнездо вью.
— Для чего ты вьешь? — Детей выведу.
— Дрозд, накорми меня, если не накормишь — я твоих детей поем.
Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу ему накормить. Полетел в село, принес ей курицу.
Лисица курицу убрала и говорит опять:
— Дрозд, дрозд, ты меня накормил?
— Накормил.
— Ну, напои ж меня.
Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу напоить. Полетел в село, принес ей воды.
Напилась лисица и говорит:
— Дрозд, дрозд, ты меня накормил?
— Накормил.
— Ты меня напоил?
— Напоил.
— Вытащи ж меня из ямы.
Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу вынимать. Вот начал он палки в яму метать, наметал так, что лисица выбралась по этим палкам на волю и возле самого древа легла — протянулась,
— Ну, — говорит, — накормил ты меня, дрозд?
— Накормил.
— Ты меня напоил?
— Напоил.
— Вытащил ты меня и ямы?
— Вытащил:
— Ну, рассмеши ж меня теперь. Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу рассмешить.
— Я, — говорит он, — полечу, а ты, лиса, иди за мною.
Вот хорошо — полетел дрозд в село, сел на ворота к мужику, а лисица легла под воротами. Дрозд и начал кричать:
— Бабка, бабка, принеси мне сала кусок! Бабка, бабка, принеси мне сала кусок!
Выскочили собаки и разорвали лисицу.
Я там была, мед-вино пила, по губам текло, в рот не попало.
Дали мне синий кафтан; я пошла, а вороны летят да кричат:
— Синь кафтан, синь кафтан!
Я думала «Скинь кафтан», — взяла да и скинула — и осталась ни с чем.
Овца, лиса и волк
У крестьянина из гурта бежала овца. Навстречу ей попалась лиса и спрашивает:
— Куда тебя, кумушка, бог несет?
— О-их, кума! Была я у мужика в гурте, да житья мне не стало; где баран сдурит, а все я, овца, виновата!
Вот и вздумала уйти куды глаза глядят.
И я тоже! — отвечала лиса. — Где муж мой курочку словит, а всё я, лиса, виновата. Побежим-ка вместе.
Через несколько времени повстречался им бирюк.
— Здорово, кума!
— Здравствуй, — говорит лиса.
— Далече ли бредешь?
Она в ответ:
— Куда глаза глядят! — да как рассказала про свое горе, бирюк молвил:
— И я также! Где волчица зарежет ягненка, а все я, бирюк, виноват. Пойдемте-ка вместе.
Пошли. Дорогою бирюк и говорит овце:
А. что, овца, ведь на тебе тулуп-то мой? Лиса услышала и подхватила:
— Взаправду, кум, твой? — Верно, мой!
— Побожишься? — Побожусь!
— К присяге пойдешь?
— Пойду.
— Ну, иди, целуй присягу.
Тут лиса сметала, что мужики на тропинке поставили капкан; она привела бирюка к самому капкану и говорит:
— Ну, вот здесь целуй!
Только что сунулся бирюк сдуру — а капкан щелкнул и ухватил его за морду. Лиса с овцой тотчас убежали от него подобру-поздорову.