Сказки о Шише
Наш пострел везде успел
Дом был, стоял добрым порядком и на гладком месте, как на бороне. В дому отец жил с сыновьями.
Старших и врать не знай, как звали, а младшего все Шишом ругали.
Время ведь как птица: летит — его не остановишь. Вот Шиш и вырос. Братья — мужики степенные, а он весь — как саврас без узды. Такой был Шиш: на лбу хохол рыжий, глаза — как у кошки. Один глаз голубой, другой — как смородина. Нос кверху.
Начнет говорить, как по дороге поедет: слово скажет — другое готово.
А ловок был — в рот заедет да и поворотится.
Рано Шиш начал шуточки зашучивать. У них около деревни, в лесу, барин с барыней землю купили. Домок построили, садик развели. До людей жадные и скупые были, а между собой жили в любви и согласье, всем на удивленье. Оба маленькие, толстые, как пузыри. По вечерам денежки считали, а днем гуляли, сады свои караулили, чтобы прохожие веточки не сорвали или травки не истоптали. У деревенских ребят уши не заживали все лето,— старички походя дрались, а уж друг с другом — одни нежности да любезности.
Шиш на них давно немилым оком смотрел: «Ужо я вам улью щей на ложку!» И случай привелся. Забралась в лес старушонка из дальней деревни за грибами. Ползала, ширилась да и заблудилась. И заревела:
— О-о! Волки съедят! Шиш около шнырял:
— Бабушка, кто тебя?
— У-у, заблудилась!
— Откуда ты?
— Из Горелова.
— Знаю. Выведу тебя, только ты мне сослужи службу...
Шиш и привел ее к барской усадебке:
— Видишь, в окне баринок сидит, спит за газетой?
— Ну, не слепая, вижу.
— Ты постучи в окно. Барин нос выставит, ты тяпни по плеши да скажи: «На! Барыне оставь!»
— Как же это я благородного господина задену? Они меня собаками затравят!
— Что ты! Они собак не держат — сами лают.
— Ну, что делать, не ночевать в лесу... Побежала старуха к дому, стукнула в раму:
— Барин, отворьте окошко! Толстяк высунулся, кряхтит:
— Кто там?
Старушонка плюнула в ладонь, размахнулась да как дернет его по плеши:
— На! Барыне оставь!
А сама от окна — и ходу задала. Ну, ее Шиш на Русь вывел. Этот баринок окошко захлопнул, скребет затылок, а барыня уже с перины ссыпалась:
— Тебе что дали?
— Как — что дали?
— Я слышала, сказали: «На, барыне оставь».
— Ничего мне не дали!
— Как это ничего? Давай, что получил.
— Плюху я получил.
— Плюшечку? Какую? Мяконькую?
— Вот какую!
И началась тут драка. Только перья летят. Вот что Шиш натворил.
Борис Викторович Шергин
Веселые чижи
(Песня)
Сорок четыре,
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж — поломойка,
Чиж — огородник,
Чиж — водовоз,
Чиж — за кухарку,
Чиж — за хозяйку,
Чиж — на посылках,
Чиж — трубочист.
Кашу варили
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж с кочережкой,
Чиж с коромыслом,
Чиж с решетом,
Чиж накрывает,
Чиж созывает,
Чиж разливает,
Чиж раздает.
Шли на охоту
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж на лисицу,
Чиж на тетерку,
Чиж на ежа,
Чиж на индюшку,
Чиж на кукушку,
Чиж на лягушку,
Чиж на ужа.
Брались за ноты
Сорок четыре
Веселых чижа:
Дружно играли:
Чиж на цимбале,
Чиж на трубе,
Чиж на тромбоне,
Чиж на гармони,
Чиж на гребенке,
Чиж на губе!
К зябликам знакомым
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж на моторе,
Чиж на телеге,
Чиж на возу,
Чиж в таратайке,
Чиж на запятках,
Чиж на оглобле,
Чиж на дуге!
Стелют постели
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж на диване,
Чиж на корзине,
Чиж на скамье,
Чиж на коробке,
Чиж на катушке,
Чиж на бумажке,
Чиж на полу.
Дружно свистели
Сорок четыре
Веселых чижа:
Чиж — тирли-тирли,
Чиж — дили-дили,
Чиж — ти-ти-ти,
Чиж — тики-тики,
Чиж — тики-рики,
Чиж — тюти-люти,
Чиж — тю-тю-тю!
Даниил Иванович Хармс
Иван Топорышкин
(скороговорка)
Иван Топорышкин пошел на охоту,
С ним пудель пошел, перепрыгнув забор.
Иван, как бревно, провалился в болото,
А пудель в реке утонул, как топор.
Иван Топорышкин пошел на охоту,
С ним пудель вприпрыжку пошел, как топор.
Иван провалился бревном на болото,
А пудель в реке перепрыгнул забор.
Иван Топорышкин пошел на охоту,
С ним пудель в реке провалился в забор.
Иван, как бревно, перепрыгнул болото,
А пудель вприпрыжку попал на топор.
Даниил Иванович Хармс
Бульдок и таксик
Над косточкой сидит бульдог,
Привязанный к столбу.
Подходит таксик маленький,
С морщинками на лбу.
«Послушайте, бульдог, бульдог!—
Сказал незваный гость. —
Позвольте мне, бульдог, бульдог,
Докушать эту кость».
Рычит бульдог на таксика:
«Не дам вам ничего!»
Бежит бульдог за таксиком,
А таксик от него.
Бегут они вокруг столба.
Как лев, бульдог рычит.
И цепь стучит вокруг столба,
Вокруг столба стучит.
Теперь бульдогу косточку
Не взять уже никак.
А таксик, взявши косточку,
Сказал бульдогу так:
«Пора мне на свидание,
Уж восемь без пяти.
Как поздно! До свидания!
Сидите на цепи!»
Даниил Иванович Хармс
Храбрый еж
Стоял на столе ящик.
Подошли звери к ящику, стали его осматривать обнюхивать и облизывать.
А ящик-то вдруг — раз, два, три — и открылся
А из ящика-то — раз, два, три — змея выскочила.
Испугались звери и разбежались.
Один еж не испугался, кинулся на змею и — раз, два, три — загрыз ее.
А потом сел на ящик и закричал:
«Кукареку!»
Нет, не так! Еж закричал:
«Ав-ав-ав!»
Нет, и не так! Еж закричал:
«Мяу-мяу-мяу!»
Нет, опять не так! Я и сам не знаю — как.
Кто знает, как ежи кричат?