Волшебный меч
Это то было так давно, что даже самые старые люди не помнят когда: или триста лет назад, или пятьсот, или, может быть, целую тысячу. На берегах спокойной и могучей лесной реки Ветлуги жили марийцы. Они сеяли хлеб, ловили рыбу, ходили на охоту. И жить бы им счастливо и радостно, но появился в прибрежных болотах злой Турни. Он налетал на посевы и сбивал колосья, глушил и пожирал рыбу в речных омутах, а в лесу порывами сырого ветра относил стрелы охотников от цели.
Но одна беда была страшнее всех других: в ночь, когда нарождается новая луна, Турни налетал на илемы (хуторы; прим. by admin) и уносил в свое болотное царство девушек. И никто не мог помешать ему. Злодея нельзя было увидеть, настигнуть. Никто не мог угадать, какое из множества селений он выберет для очередной жертвы.
Как всегда весной, у излучины реки собрались люди со всей округи, чтобы отпраздновать день сохи. Среди них был молодой охотник Юанай. Славился он своей смелостью и удачей. Один на один выходил на медведя и поднимал его на рогатину. Юанай никогда не портил стрелой шкурку убитой им белки — он бил зверька точно в глаз.
Но не только этим был славен Юанай. Не было на ветлужских берегах парня красивее и статнее его. Если Юанай брал в руки волынку и начинал играть, смолкали в лесу птицы; если он клал на колени гусли и начинал перебирать струны, пускались в пляс даже древние старики.
На этом празднике Юанай впервые увидел синеглазую красавицу Юкчи. Она, словно белая лебедь, плыла по кругу.
Юанай передал гусли соседу и подошел к Юкчи. Он взял ее за руку и увел на солнечную поляну. Там он сказал ей заветное слово, которое никогда не говорил ни одной девушке.
— Завтра я уйду на охоту, — прошептал Юанай любимой. — Ровно через две недели вернусь, и мы поженимся. Я буду охотиться день и ночь, и мы справим богатую свадьбу.
— Не оставляй меня, — взмолилась Юкчи. — Возьми с собой на охоту. Я умею снимать шкурки и буду тебе помогать.
— Не женское это дело — ходить на охоту. Готовься к свадьбе.
— Я боюсь, что злой Турни унесет меня.
— Не посмеет. Я найду злодея в любом болоте, придавлю рогатиной к земле и отрублю ему голову!
Грустная, со слезами на глазах, проводила Юкчи милого до опушки леса.
Юанаю, как никогда, везло на охоте. День шел за днем, и он завалил лесной шалаш шкурками лисиц, белок и горностаев.
А Юкчи готовилась к свадьбе: вышивала фартуки и полотенца, варила мед и пиво.
До свадьбы оставался один день.
Рано утром Юкчи пошла за родниковой водой.
Солнце поднималось над лесом. Оно золотило листья деревьев, наполняло теплом и радостью всю землю. Юкчи шла по узкой лесной тропинке с коромыслом на плечах. Казалось, она вся светится от счастья. Сегодня она увидит Юаная.
Вот и хрустальный родник. Далеко идти к нему, зато вода в нем чистая, прозрачная. Юкчи поставила ведра, склонилась к воде, залюбовалась своим отражением. Вдруг черная туча закрыла солнце, на землю упал мрак, и свистящий ветер закружился около родника. Кто-то схватил Юкчи, поднял в вышину и понес над лесом...
С богатой добычей вернулся Юанай в дом отца невесты. Старик был в тревоге: уж больше часа, как ушла дочь к роднику, а ее все нет.
Юанай бросился по лесной тропинке... У источника сиротливо стояли два пустых ведра, в стороне лежало брошенное коромысло.
— Берегись, Турни! — крикнул Юанай, но только дикий хохот раздался ему в ответ.
Взяв нож и лук со стрелами, Юанай пошел в царство Турни. Шел он долго, но только успел ступить на первую зыбкую кочку болота, набежал вихрь, поднял смельчака над лесом и отбросил к лесному роднику...
Юанай, захватив с собой собаку Белолапку, снова пошел к болоту. Пустил он Белолапку впереди себя, и, когда она прыгнула на болотную кочку, вихрь поднял ввысь только ее, а Юанай в это время сумел пробежать по трясине до острова, где обитал Турни.
— Здесь ли ты, Юкчи?! — только и успел крикнуть Юанай. Снова раздался дикий хохот, и неведомая сила как пушинку подняла его над болотами и бросила снова к роднику.
Тогда Юанай вернулся к отцу Юкчи и рассказал ему все.
— Нам ничего не сделать с Турни, сын мой, — сказал старик.
— Но почему?
— Потому что ты думаешь только о себе и о своем счастье. Почему ты ни с кем не посоветовался? Разве ты забыл, что от злодея Турни страдает много людей? Ты должен взять их силу, и тогда ты станешь непобедимым.
— Скажи, отец, как взять эту силу?
— Я помню старое предание. Оно гласит: победить злого Турни можно только волшебным мечом...
— Где взять такой меч?
— Его нужно выковать. Обойди всех родителей, у которых Турни похитил дочерей, возьми у них девичьи украшения. Тысячи матерей до сих пор оплакивают своих детей. Надо собрать все их слезы. Когда ты сделаешь это, я научу тебя, как изготовить меч.
Много было похищено девушек. Собрал Юанай сорок пудов разных украшений. Горе матерей было столь велико, что их слезами он наполнил огромную кадку. Все это Юанай принес к отцу Юкчи.
Тогда они пошли к кузнецу, и тот велел им разделить украшения на две части. Стальные браслеты, железные пряжки поясов, медные серьги пошли на клинок меча, а все серебряные украшения — на рукоятку.
Когда меч был выкован, кузнец охладил его, потом снова раскалил докрасна и опустил в кадку с материнскими слезами. И стал меч таким крепким, что разрубал любой другой меч, а на нем не оставалось даже зазубрины. Серебряная рукоятка меча стала так тяжела, что никакому вихрю не поднять человека, который держит этот меч.
Весь ветлужский народ вышел провожать Юаная на битву.
Когда Турни узнал, что выкован волшебный меч, его злоба разгорелась еще больше и затуманила голову. В гневе поднялся он над болотом, страшным ураганом налетел на людей и разметал их. Только один Юанай устоял, держась за рукоятку меча. Сверкнув глазами, он взмахнул мечом — и стих ветер. Юанай увидел Турни: перед молодым патыром стоял трехглавый змей. Он бил огромным хвостом, и земля дрожала от этих ударов. Одна голова извергала огонь, другая — смрадную гнилую поду, третья — дым, который застилал все вокруг.
Еще раз взмахнул мечом Юанай — и слетела голова, извергающая дым. Турни взвыл и полыхнул в патыра длинной струей пламени. Загорелась одежда на Юанае, но он не отступил и отсек огнедышащую голову. Змею ничего не оставалось, как обдать смельчака смрадной водой. Горящая одежда потухла на Юанае, и он снова ударил своего врага...
Задрожала, заколыхалась земля и поглотила обезглавленного Турни. В тот же миг зашевелились, забурлили стоячие воды гнилого болота и ринулись в Ветлугу. Болото высохло, по нему пролегло множество тропинок и на одной из них показалась красавица Юкчи, а следом за ней все девушки, плененные злым Турни.
Юанай поднял свою любимую на руки и понес...
Скоро настал светлый день свадьбы патыра Юаная и красавицы Юкчи.
Марийские народные сказки. Составитель Акцорин Виталий Александрович. Марийское книжное издательство. Йошкар-Ола, 1984 год
Кокша - богатырь
А расскажу-ка я вам, почему речку нашу Кокшагой зовут... Было это давно. Прабабка моей прабабки и ее прабабка не помнят, когда это было, но было это так.
На этой самой реке жил тогда злой-презлой владыка Вараш. Охотники промышляли для него белку, лису, горностая и всякую другую пушную добычу, бортники приносили ему мед и воск, а бедные земледельцы — рожь, ячмень и разную огородную снедь.
Тех же, кто его воле не подчинялся, нещадно пороли розгами (такое было уже не так давно — и прабабка моей прабабки, и моя прабабка рассказывали, что богачи да служки царские так наказывали нашего брата, крестьянина, за ослушание).
Долго ли, коротко ли жили так люди, но вот в одном лесном илеме (хуторе; прим. by admin) у бедных родителей появился на свет мальчик. Назвали его Кокша. Отец сплел ему лыковую колыбельку и подвесил в правом углу избушки, поближе к очагу.
В первую же ночь около колыбельки появился богатырь Кугурак. Он склонился над ребенком и сказал:
— Возьми, Кокша, мою силу, а смелости научит тебя отец.
На вторую ночь к зыбке склонился богатырь Чоткар:
— Бери, Кокша, мою ловкость, а доброту ты получишь от своей матери.
На третью ночь к зыбке явился богатырь Акпатыр:
— Я отдаю тебе мудрость, Кокша, а любить нашу землю тебя научит народ.
С этой поры Кокша стал расти не по дням, а по часам. За двенадцать суток он превратился в высокого, широкоплечего парня — в настоящего богатыря. Отец дал ему лук и стрелы, велел идти на охоту. Кокша натянул тетиву и пустил стрелу вверх. Со звоном лопнула тетива, а стрела улетела выше облаков и не вернулась на землю. Пошел Кокша в кузницу и отковал наконечник для стрелы весом в полтора пуда. На обратном пути он вырвал молодой дубок и сделал из него лук. А из жил убитого им лося свил тетиву. Приладив наконечник к стреле, Кокша решил испытать лук. Он натянул тетиву и выстрелил в вековое дерево. Стрела прошила дерево насквозь, и оно раскололось.
Не прошло и недели, как слуги донесли Варашу о чудо-богатыре.
— Надо отнять у него силу богатырей, — сказал он слугам и научил их, как это сделать.
Часто Кокша уходил на охоту далеко, но возвращался домой одной самой короткой дорогой. Так вот, подручные Вараша в том месте, где Кокша переходил реку, сделали прорубь, а когда мороз затянул ее ледком, засыпали снегом. Возвращаясь с охоты, усталый, но с богатой добычей, Кокша провалился под лед и стал тонуть — плавать не успел научиться. Захлебнулся он водой и совсем было потерял сознание, но вдруг слышится ему голос:
— Вспомни о силе Кугурака. Встань на дно и оттолкнись.
И тут же подручные Вараша увидели, как сперва вспучился лед, потом раскололся на несколько льдин и Кокша-богатырь вышел на берег. «Все равно ему конец, — злорадно ухмылялись они. — Кокше негде обсушиться, и сильный мороз доконает его».
Понял и Кокша, что конец приходит ему. Одежда сразу обледенела. Но тут он снова услышал голос:
— Вспомни о ловкости Чоткара. Вставай на лыжи и беги.
Кокша надел лыжи и во весь дух помчался к дому. На бегу он вспомнил предание о том, как Чоткар, пока жена кипятила воду для ухи, успевал на лыжах сбегать на озеро в сорока верстах от дому, наловить рыбы и вернуться обратно. Кокша бежал так быстро, что домой он явился как ни в чем не бывало. Мороз так и не смог сковать его одежду.
Скоро Кокша узнал, что прорубь — дело рук подручных Вараша. Подошел он к крепости Вараша и крикнул:
— Эй, Вараш! Если ты не трус — выходи, сразимся в честном бою!
— Хорошо, я согласен биться с тобой, но если ты тоже не трус, то заходи, будем драться здесь, в крепости, на ристалище для кулачных боев, — ответил Вараш, и ворота крепости распахнулись. И тут снова Кокша услышал голос:
— Вспомни о мудрости Акпатыра: не бейся с врагами один, а собери друзей, подними народ, недовольный врагами.
Но не послушался Кокша голоса мудрости и вошел в крепость. Он не знал, что силу Кугурака он истратил, ломая лед, а ловкость Чоткара — в беге на лыжах.
Как только закрылись ворота крепости, на Кокшу надвинулась стража. Схватка была долгой и яростной, но врагов было много, и Кокшу заковали в цепи, на ноги надели кандалы.
— Бросьте его в сорокасаженный колодец! — приказал Вараш...
Долго ли, коротко ли просидел Кокша в колодце, но однажды на край сруба села Сорока-белобока. Обрадовался Кокша, просит Сороку:
— Сорока-белобока! Передай моим родным, что я у Вараша в колодце. Пусть они выручат меня.
— Глупых я не выручаю, — ответила легкомысленная Сорока. — Ты сам зашел в логово зверя.
И улетела.
Много ли, мало ли прошло дней, сел на край сруба Коршун.
— Коршун! Коршун! Передай отцу-матери, что я брошен в колодец.
— Не передам я это отцу-матери, — ответил Коршун. —Я дружу с Варашом и кормлюсь теми, кто брошен в колодец. Скоро придет и твой черед.
И тоже улетел.
А время идет и идет. Все больше и больше слабеет Кокша. И уж когда казалось, что нет надежды на спасение, сел на сруб Гусь.
— Друг, выручи меня, — простонал Кокша. — Передай...
— Знаю, чего ты хочешь, Кокша. Глупая тараторка Сорока всем болтает, что ты у Вараша в яме, но ты же знаешь, что ей никто и никогда не верил. Не поверили и твои родители. Ведь прошло больше пяти лет.
— Тебе поверят...
Гусь спустился в колодец, вырвал из крыла перо и подал Кокше. Тот смочил перо в кровавой ране и напирал на белоснежном крыле птицы свое имя.
И тогда о страданиях богатыря узнали во всех лёсных илемах. Самые старые и самые мудрые собрались на совет и стали думать, как помочь Кокше-патыру...
Однажды у Вараша был какой-то праздник. Вдруг перед воротами появилось стадо быков.
— Прими наш праздничный дар, владыка, — сказали старейшины. — Мы хотим заколоть этих быков и угостить твоих храбрых воинов.
— Ладно, — сказал Вараш, — половину быков заколите и сварите на дворе, а остальных загоните в мои хлева.
Старейшины разожгли костры... Подручные Вараша до отвала наелись вареного мяса и завалились спать. Ночью, когда все в крепости спали, старейшины разрезали бычьи шкуры, связали их в один длинный прочный ремень и спустили в колодец. Кокша обвязался концом сыромятного ремня, и его вытащили.
Под покровом ночи старейшины вывели Кокшу из крепости. Пока богатырь поправлялся и набирался сил, кузнецы ковали мечи и наконечники для стрел. Собрались воины со всех илемов, а во главе ратного войска встал Кокша-богатырь.
Вскоре злой Вараш и его приспешники были изгнаны, народ объявил Кокшу своим вождем, и с тех пор, говорят, эту лесную реку в честь своего богатыря-освободителя люди назвали Кокшагой.
Марийские народные сказки. Составитель Акцорин Виталий Александрович. Марийское книжное издательство. Йошкар-Ола, 1984 год.
Чоткар-патыр
На зеленом берегу Илети, где впадает река Юшут, у бедного охотника Шумата родился сын Чоткар.
Чоткар рос не по дням, а по часам. Пяти лет он уже стал богатырем-великаном и часто ходил с отцом на охоту, один на один дрался с косолапым медведем и всегда побеждал его. А когда подрос, равного ему по силе не было во всей округе. Одним ударом кулака он мог сломать любую сосну, мог вырвать с корнем столетний дуб.
Поражались люди силой Чоткара и величали его Чоткар-патыр.
Любил Чоткар свой народ марийский, и народ его любил как сына. А богачам он не давал воли, и они, затаив злобу, выжидали время, чтобы отомстить любимцу народа.
Это было давно. Русские еще не строили городов около нас по Волге, а воинствующие ханы жили в степях, где пасли свой скот, и часто нападали на марийские селения.
Узнал об этом Чоткар-патыр. Собрал людей своего лесного края и пошел на степняков войной. Освободил он все захваченные врагом земли и прогнал ханов далеко в степь.
Ханские воеводы, проученные войском богатыря Чоткара, перестали нападать на земли марийские.
Однажды разнеслась тревожная весть, что занемог Чоткар-патыр. Со всех концов лесного края собрался к нему народ.
— Дорогие мои! — сказал Чоткар. — Прожил я долго. Пришла пора умирать. Похороните меня на высоком холме у любимой Илети.
Люди опечалились и плакали. Страшно было расставаться со славным богатырем Чоткаром. Но Чоткар успокаивал их:
— Не печальтесь, дети мои родные. Если будет вам тяжело, придите ко мне на холм и крикните громко: «Чоткар, Чоткар! Нас теснят враги!» Я встану и помогу прогнать их. Но помните: звать меня надо в самый тяжелый час, когда увидите, что врага одолеть сами никак не сможете. А меч мой и щит положите со мной.
Чоткар-патыр умер. Он лежал как живой среди лесных цветов. Его положили в дубовый гроб и похоронили на холме между деревнями Нурмучаш и Усола.
С тех пор прошло много лет... Вокруг холма вырос густой лес. Каждую весну холм покрывался душистыми цветами, он был весь в узорах, как красивый дорогой ковер. Близко к холму никто не подходил. Все свято чтили наказ лесного богатыря, жили по его заветам и оберегали его покой. Но богачам не нравилось, что трудовые люди ведут себя непокорно. Поэтому богачи задумали черное дело. Они подкупили одного марийца по имени Эшполдо, чтобы без нужды поднять Чоткара из могилы.
Пошел Эшполдо к могиле Чоткара и встретился по пути со стариком. Узнав о намерении Эшполдо, седой старик сказал:
— Не ходи туда, нельзя. Чоткар обидится, если понапрасну его потревожишь, и во второй раз не поднимется помогать нам. Тогда враг покорит нашу землю.
Эшполдо, выслушав старика, засмеялся:
— Уж очень вы, старики, всегда осторожны и всего боитесь.
Он и не думал слушаться советов мудрого старика.
Украдкой пробрался к холму, взошел на него и крикнул:
— Чоткар, Чоткар! Нас теснят враги!
Не успел он крикнуть, как ударил гром, холм содрогнулся, и раскрылась могила. Вихрем пронесся ветер и погнул деревья в лесу. Крышка гроба треснула, из могилы вышел Чоткар-патыр.
Он был так же высок и могуч, как и раньше. Сер¬бром отливали его седые волосы, а белая борода закрывала всю грудь. В руке его блестел тяжелый меч.
— Где враги, кого нужно бить? — прогремел он, сверкая очами.
— Нет никого, — в ужасе проговорил коварный Эшполдо. — Я только хотел узнать: правду ли говорят о тебе...
— Что ты наделал, несчастный мальчишка! — горестно сказал Чоткар и медленно опустился в свою могилу.
Через несколько лет о смерти Чоткара-патыра узнали ханские воеводы и снова напали на марийские земли.
Храбро дрались марийцы, защищаясь от пришлых кочевников. Но ханы наступали, их было больше. И начали они одолевать марийцев.
Чоткар, Чоткар! Нас теснят враги, — вскричали марийцы, собравшись у холма.
Но во второй раз Чоткар-патыр не встал...