Плешивый
Жил когда-то один Плешивый, очень хитрый человек. Была у него мать - дряхлая старушка. Жили они бедно, еле-еле добывали себе средства на пропитание. В один из дней у них в доме не осталось ни одной чашки муки. Плешивый насыпал полмешка пшеницы, взвалил на спину и пошел на мельницу, чтобы перемолоть зерно на муку. По дороге в сухой траве он нашел два яйца. "Это тоже милость божья",- сказал он, сунул яйца в карман и пошел дальше. Прошел он еще немного, смотрит - стоит на дороге горшок с кислым молоком. Плешивый обрадовался, взял горшок в руки и хотел было идти, но раздумал: "Разве можно нести кислое молоко на мельницу? Даже думать нечего. Подручные мельника, конечно, его съедят. А если оставить здесь, то его обязательно съест какой-нибудь прохожий". Думал-думал Плешивый - и наконец придумал: зарыл горшок с кислым молоком в землю и пошел дальше. Прошел еще немного, смотрит - на дороге стоит глиняная корчага. "На обратном пути я унесу ее домой",- подумал Плешивый, зарыл ее тоже в землю и для приметы воткнул в это место палку.
Наконец пришел он на мельницу. Открыл дверь, переступил через порог, сбросил со спины мешок, смотрит - а там никого нет. Рядами стоят мешки с мукой. Увидев так много муки, Плешивый опешил, глаза разбежались. Высыпав пшеницу, он набрал полный мешок муки и хотел уже идти назад, но день клонился к вечеру, солнце было уже на закате, и он решил переночевать на мельнице.
А мельница эта принадлежала дивам. Как только стемнело, зазвенели колокольчики, бубенчики, забренчали домбры, рубабы и, размахивая руками и притопывая ногами, явились дивы. Войдя в мельницу, они пустились в пляс. Видно, собирались пировать здесь всю ночь до утра.
Плешивый сначала испугался. Потом немного оправился, взял себя в руки. "Да что мне их бояться, будь что будет! Дай-ка я их припугну немного",- подумал он.
- Эй вы, что тут расплясались?! - заорал он.- Эта мельница моего отца, а вы, оказывается, ее захватили и теперь здесь хозяйничаете? Я пришел померяться с вами силами и отобрать назад свою мельницу!
Тут выступил царь дивов и сказал:
- Ну-ка, давай выходи, поборемся!
Плешивый испугался, поняв, что страшный див одним ударом может раздавить его как букашку, но все же не отступал, продолжая угрожать:
- Берегитесь! У меня есть три условия,- сказал он дивам.- Если вы сумеете выполнить эти условия, будем бороться, а если нет, тогда мельница будет моя.
- Говори, какие у тебя условия?- сказал див.
- Первое условие: видите вон то дерево? А ну-ка, выдавите из него сок!
Все дивы по очереди один за другим пробовали жать руками дерево, но, конечно, ни один из них ничего не мог выжать. Тогда встал Плешивый и сказал:
- Вот, смотрите!
Вытащил он незаметно для дивов из кармана два яйца: взял в каждую руку по одному и сжал дерево обеими руками. Яйца лопнули, и по дереву потекли желток с белком.
- Вот,- сказал Плешивый,- вы не могли сок выжать из дерева, а я даже клей выдавил вместе с соком.
Дивы разинули рты от удивления.
Ну, говори второе условие,- сказали они.
- Слушайте второе условие. Надо топнуть ногой так, чтобы простокваша заквасилась без закваски и брызнула из земли.
- Это условие выполню я! - вызвался первым царь дивов. Он гневно топнул ногой, но ничего не получилось. Тогда он вышел на дорогу и начал топать так, что земля затряслась, но все попусту. Однако царь дивов не унимался. Побежал он по дороге вприпрыжку и все топал, а Плешивый и все дивы бросились за ним вдогонку. Наконец див устал и топать перестал. Сконфуженный неудачей, див посмотрел на Плешивого и сказал:
- А ну-ка, ты сам попробуй топнуть!
- Идите сюда!-сказал Плешивый и подвел дивов к тому месту, где он зарыл горшок с простоквашей, да как топнет. Простокваша так и брызнула во все стороны. Дивы подумали, что Плешивый очень сильный, и с опаской стали посматривать на него, боясь, как бы он не лягнул их ногой. Но все же они с нетерпением ждали, когда Плешивый скажет третье условие.
- Третье условие,- сказал Плешивый,- топнуть так, чтобы одним ударом сделать яму.
- Я выполню это условие,- сказал один из дивов и начал топать. Топал, топал, то одной ногой, то другой, бил, бил изо всех сил, но никак не мог пробить не только яму, но даже маленькую, на четверть глубины, ямку.
- Вот смотрите, как я топну,- сказал Плешивый. Подошел к тому месту, где он зарыл корчагу, да как топнет, земля обвалилась и нога его провалилась в корчагу.
Вытащил Плешивый ногу из корчаги и сказал дивам:
- Если бы я топнул сильней, то сразу провалился бы сквозь землю. Хорошо, что я тихонько топнул.
Дивы перепугались, отдали Плешивому мельницу вместе с запасами муки и убежали.
Вечером Плешивый снял с себя халат, завернул в него обрубок дерева и положил у порога. Посмотришь в темноте со стороны - не отличишь от человека. Залез он в пустой ларь из-под пшеницы и лег, притаился. В полночь обиженные дивы тихонько подкрались к мельнице. Увидев у порога лежащую человеческую фигуру, они накинулись на нее с дубинами и давай лупить со всей силы. Считая, что теперь Плешивый уже убит, дивы убежали в лес. А Плешивый лежал в ларе и все видел.
Когда дивы скрылись, Плешивый снял халат с обрубка дерева. Смотрит, а он весь изорван палками. Перекинув халат через плечо, он вышел из мельницы и пошел искать дивов. Между тем они на радостях устроили пир.
Плешивый подошел к ним как раз в разгар веселья.
- Оказывается,- сказал он,- на мельнице очень много мышей, весь халат мне продырявили. Теперь платите мне за халат, а то всех перебью! - закричал он. Дивы перепугались и говорят:
- Мы все для вас сделаем, что ни прикажете.
Плешивый приказал дивам достать сорок верблюдов. Когда они их привели, Плешивый сказал:
- Погрузите муку на верблюдов!
В один миг дивы навьючили мешки с мукой на верблюдов. Плешивый сел верхом на переднего верблюда и поехал домой. Здесь он заставил сорок верблюдов лечь на землю, снял мешки с мукой и перетаскал в амбар.
Вошел он в комнату, смотрит, а мать-старушка лежит в постели, ослабев от голода. Увидев сына, она ожила, поднялась, кряхтя, замесила тесто, напекла лепешек, нажарила пирожков, слоеных лепешек в масле, богурсаков и всякой снеди. Сели они за дастархан, досыта наелись и так спаслись от голода.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Святые назидания
Жил в Ташкенте один хитрый мулла. Купил он на базаре ишака и большой хурджун, навертел себе на голову пребольшую чалму, надел белый халат и поехал в местность Токатепа.
Постучался он в первые же ворота. Изнутри хозяин дома спросил:
- Кто там?
Мулла ответил:
- Я ишан (Ишанами назывались в старое время люди, жившие при священных гробницах и кладбищах и имевшие большое влияние на невежественных темных людей.) Кукота!
Хозяин поспешил распахнуть ворота и пригласил:
- Пожалуйте, святой ишан, в таком случае в дом!
Он хорошо принял ишана, угостил его обедом, напоил чаем. Мулла с важным видом поучал присутствующих за дастарханом:
- Никогда не слушайтесь своей жены. Советоваться с женой - "сделаем так, сделаем эдак"- нехорошо. Муж не должен обращать внимания на желания жены. Всегда он должен быть с ней хмурым и строгим. Делайте все наперекор совету жены.
Слушая поучение, хозяин дома разозлился, ибо народ говорит: "Муж и жена как упряжка быков на пахоте", "Где есть совет, там дело выиграю, а без совета дело проиграю".
"Испытаю-ка я этого ишана",- подумал он и вышел во двор. Немного погодя он вернулся и сказал:
- Господин святой ишан, у меня есть сын. На днях он заболел. Мы с женой очень испугались и дали обет принести в жертву какому- нибудь святому ишану барана. К счастью, вы пожаловали к нам в дом сами. В моем хозяйстве всего два барана. Один - худой, другой- жирный. Я привык все делать, посоветовавшись с женой. Сейчас пошел я к ней и спросил: "Какого барана дать батюшке ишану?" Жена посоветовала: "Дайте жирного!" Не знаю, как мне поступить теперь. Вы говорите: "С женой советоваться не надо, делайте все наоборот".
Наш мулла завертелся на месте и поспешно сказал:
- Э, уважаемый, иногда не мешает послушать совет жены.
Тут хозяин дома окончательно рассердился:
- Ах так! Много я видел вроде тебя жадных бродяг-ишанов, многим ишанам я кланялся. Из-за них я остался без осла, без хурджуна и без денег. А ну, вставай!
И хозяин без дальнейших разговоров выгнал ишана Кукота из своего дома.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Мулла и работник
У одного муллы был работник. Однажды мулла сказал ему:
- Пестрый бык больше для пахоты не годится, отведи его на базар и продай.
Погоняя быка, работник отправился на базар. По дороге вдруг он слышит, что удод кричит; "Куп-куп!"
- Эй, братец, ты что? Пестрого купишь?-спросил работник. Удод опять свое "куп-куп" прокричал.
- А сколько дашь?- снова спросил работник.
Удод опять повторил: "Куп-куп!"
- Значит, ты даешь за быка двести тенег. А деньги когда? Что? Говоришь, завтра отдашь. Хорошо!- Работник привязал быка к дереву и ушел.
Когда он вернулся домой, мулла спросил его:
- Где деньги за пестрого быка?
- Я быка в долг продал. Деньги покупатель отдаст завтра.
- А кому ты продал?- поинтересовался мулла.
- Он разодет, словно вы, мулла. На голове у него папаха. На плечах у него плащ, а сам одет в чапан бежевый,- ответил работник.
- Ну, ладно - сказал мулла,- завтра пораньше сходи за деньгами.
Наутро работник пришел к тому дереву. Видит - ни быка, ни муллы в папахе там нет, а на дереве сидит сизоворонка.
- Где деньги за пестрого быка?-спросил работник.
А сизоворонка ему в ответ: "Га-га".
- Эй, ты, что же это такое? Деньги за быка не отдал, а, разодевшись, сидишь как ни в чем не бывало. Вчера на тебе был бежевый чапан, на плечах плащ, на голове папаха, а сегодня на тебе шуба, а на голове меховая шапка! Ну, что ж, давай деньги за быка.
Сказал так работник и протянул руку. Сизоворонка вспорхнула и с криком улетела. Работник подобрал полы халата и побежал ее догонять.
Сизоворонка долетела до обрыва и юркнула в норку, где у нее было гнездо.
Работник, ворча "отдай деньги за быка", засунул руку в нору, но не смог достать сизоворонку. Тогда он вытащил свой нож и принялся расширять вход в гнездо. Долго он копал, вдруг нож задел что-то твердое. Работник посмотрел, видит - в глине лежит целый кувшин золота.
- Ага,- сказал работник,-так-таки я заставил тебя выплатить деньги за быка.
Отдал он хозяину двести тенег, а остальные оставил себе.
В тот же день он ушел от муллы и завел себе свое хозяйство.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Сегодняшний гнев оставь на завтра
Жил на свете бедный продавец хвороста. Он только и занимался тем, что целыми днями бродил по степи и приречным зарослям и собирал хворост, а к вечеру шел на базар и продавал его за три теньги. На эти деньги бедняк покупал хлеба. И так удавалось ему кормить жену и единственного сына. Вставал продавец хвороста, когда было еще темно, ложился, когда было уже темно.
Однажды, как обычно, бедняк принес на базар вязанку хворосту. Получил он за нее свои три теньги и, завязав их в свой поясной платок, пошел в пекарню купить лепешек.
По пути ему встретился старец.
- Эй, продавец хвороста,- сказал старец,- дай мне одну теньгу, а я тебе скажу одну мудрую истину.
Бедняку захотелось услышать мудрую истину, и он подумал: "Что же, у меня есть три теньги. Потрачу одну теньгу, зато останется еще две. По крайней мере услышу умный совет".
Вынул он из поясного платка теньгу и отдал старцу.
- Ну, говорите ваш мудрый совет!
- Сегодняшний гнев оставь на завтра.
Рассердился бедняк и набросился на старца:
- Знай я, что ты, старый болтун, скажешь всего-навсего такие никчемные слова, ни за что бы не дал тебе теньгу, отдай сейчас же мою теньгу обратно.
Поднялся шум, сбежался народ. Пока бедняк жаловался и объяснял, что случилось, старец затерялся в толпе.
Всю ночь не спал продавец хвороста, думал, что вот теньга, заработанная таким трудом, пропала зря. Утром он встал, как всегда, рано, заткнул за пояс топор, перекинул через плечо веревку и пошел.
Шел он и все думал о пропавшей теньге, да так задумался, что и не заметил, как попал совсем в незнакомые места и заблудился.
Долго он бродил по степям и горам и пришел, наконец, в удивительный город. Небо над тем городом висело так низко, что достаточно было протянуть руку - и бери себе любую звезду, клади ее в карман, а это не звезда уже, а драгоценный камень.
Так понравилось это продавцу хвороста, что, забыв о родных местах, о жене и маленьком своем сыне, остался жить в том волшебном городе.
Прошло пятнадцать лет, а продавцу хвороста все казалось, что он только вчера пришел в этот город, так хорошо ему здесь жилось.
Однажды вспомнил он про жену и сына: "Что они там делают? Плохо им без меня". Засунул он топор за пояс, перекинул веревку через плечо и пошел на родину.
Вернулся он домой поздно вечером, когда совсем уж стемнело, и заглянул в дверную щель. Видит, сидит за дастарханом его жена и потчует ужином какого-то мужчину. Вгляделся продавец хвороста и безмерно удивился: да это же он сам сидит за дастарханом и ужинает. Что за чудеса!
Смотрел продавец хвороста, смотрел и вдруг почувствовал нестерпимый голод. Да и как могло быть иначе: целый день он ничего в рот не брал. Разозлился продавец хвороста: "Что за безобразие! Сижу я за дастарханом, ем всякие вкусные кушанья из рук своей жены, а на самом деле стою голодный и холодный у порога своего собственного дома. Что-то не так получается, как надо. Не иначе это оборотень".
Выхватил он из-за пояса острый топор и хотел уже войти в комнату, чтобы зарубить оборотня, да вспомнил слова мудрого старца - "Сегодняшний гнев оставь на завтра".
Отошел он от двери, влез на крышу. Лег около дымовой отдушины и стал слушать разговор между женой и джигитом.
Сначала заговорил джигит:
- Скажи мне, мама, сколько мне было лет, когда отец ушел из дому?
- Сынок, тебе было три года.
- А почему отец бросил нас одних?
- О сын мой, и не вспоминай. Ведь с тех пор прошло пятнадцать тяжелых лет.
- Но я совсем не помню своего отца, какой он?
- Ты очень похож на него. Ты вылитый отец.
- Наступит ли такой счастливый день, когда я увижу отца?
И джигит, сидевший за дастарханом, заплакал, а за ним заплакала его мать.
Продавец дров лежал и думал: "Эх, чуть родного сына не зарубил. Хорошо, что тогда встретил того старца. Изречение "Оставь сегодняшний гнев на завтра", за которое я заплатил одну теньгу, принесло мне пользы на тысячу золотых".
Поспешил он слезть с крыши и войти в дом. Обрадовались его жена и сын.
Так и прожили они все вместе счастливо свои годы.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Жестокий шах
Когда-то в далекие времена правил одной страной жестокий шах.
Вздумалось ему как-то вынести решение: "У кого в доме умрет человек, хозяин должен нести тело умершего по крышам, с крыши на крышу до самого кладбища. А если кто ослушается и сделает не так, будет казнен".
В той стране жил старый-престарый сказитель, весь седой. Пошел он во дворец к шаху. Шах спрашивает:
- Ты зачем пришел?
Поэт говорит ему:
- Разве недостаточно мучений терпит народ от притеснений, голода и нищеты, а ты еще отдал нелепый приказ? Чтобы похоронить умершего, люди мучаются по пять, десять дней. И какое удовольствие получаешь ты от этого?
Разгневался шах.
- Говорят, седые старики разумны,- сказал он.- Поистине это ложь. Какой-то выживший из ума старик пришел ко мне с наставлениями. Взять его и казнить немедленно!- приказал он.
Затем шах объявил новый приказ:
"Отрубить головы всем седобородым!"
Палачи ходили по домам, забирали седобородых стариков и рубили им головы. Некоторые старики спаслись бегством, некоторые попрятались в погребах, подвалах и других укромных местах, где никто не мог их найти.
Однажды шах приказал собраться в поход всем воинам в возрасте до тридцати лет. "А кому уже пошел тридцать первый год, того оставить! У таких силы уже маловато",- рассудил он.
У шаха был визирь. Стал он убеждать шаха:
- Государь, зачем вы так говорите? Ведь сколько людей уже погубили вы напрасно!
Но шах терпеть не мог, чтобы кто-нибудь ему перечил.
- Ну, что ты, глупый, понимаешь?- набросился на визиря шах.- Не смей мне перечить. В другой раз не вздумай говорить так, а то налью тебе в рот растопленного свинца.
Среди воинов шаха был молодой юноша Закир. У него был отец восьмидесятилетний старик. В те дни, когда шах приказал рубить головы всем, кому больше сорока пяти лет, юноша спрятал своего отца.
Собираясь в поход, сын стал прощаться с отцом.
Старик сказал:
- Сын мой, вот ты уедешь, а вернешься ли-никто не знает. У меня нет никого, кроме тебя, кто бы кормил меня и смотрел за мной. Чем я буду жить все то время, пока ты будешь в походе? Пойди к шаху и скажи ему, пусть он меня убьет. Ты меня похорони, а потом отправляйся. Или же возьми меня с собой.
Жалко было юноше оставлять отца в таком положении. Он сделал сундук, спрятал туда старика и взял его с собой.
Шах со своим войском выступил в далекий поход. Шли они, шли - и вот стали подходить к высоким горам. У подножья гор протекала огромная река. С шумом и плеском неслись ее прозрачные воды.
Шах приказал войску остановиться на берегу реки на ночлег.
Вечером шах вдруг увидел чудесный свет: в глубине речной сверкали два алмаза, словно яркие звезды во тьме ночной.
Подозвал шах своего воина и приказал нырнуть в воду и достать алмазы.
Воин нырнул в глубину реки, но обратно не выплыл. Шах вызвал других воинов. Все они ныряли один за другим и больше уже не появлялись на поверхности воды.
Один из воинов осмелился возразить шаху.
- Государь,- сказал он,- невозможно достигнуть дна реки на такой глубине. Зачем же погибать понапрасну?
- Эй ты, глупец!- крикнул шах.- Да если бы река была глубокая, разве видны были бы алмазы на дне? А за разговоры тебе отрубят голову. Палачи, сюда!
Воина казнил
Заставил шах прыгать других воинов в реку.
Когда стала подходить очередь нырять Закиру в реку, он побежал к своей палатке, открыл сундук и, рыдая, сказал:
- Прощайте, отец, простите меня, не поминайте злым словом!
- Что случилось, сынок?- спросил встревоженный отец.
Сын рассказал о приказе шаха и о том, сколько воинов уже погибло в реке. Старик подумал немного и спросил:
- А есть на берегу какое-нибудь дерево?
- Да, есть,- ответил сын.
- Алмазов в реке нет. Алмазы на дереве. В воде реки видно их отражение,- продолжал старик.- Ты, сынок, осмотри-ка хорошенько то место, а когда очередь дойдет до тебя, беги к дереву, залезай на верхушку. Алмазы лежат в птичьем гнезде, заверни их в пояс и прямо оттуда ныряй в воду, а потом уже выйдешь на берег.
Простился юноша с отцом и пошел к шаху. Шах приказал ему нырнуть, и достать алмазы.
Закир побежал к дереву и полез наверх.
- Зачем ты лезешь на дерево?- крикнул шах.
- О государь, чтобы нырнуть глубже, я хочу броситься с верхушки дерева. Я достану алмазы, даже если они скрыты в недрах земли.
Юноша залез на дерево, смотрит: в птичьем гнезде пара алмазов сверкает при свете луны. Он тотчас же схватил их, завернул в пояс, бросился в реку и скрылся под водой.
Пока юноша ходил к отцу, шах объявил: "Кто выйдет из воды без алмазов, с живого шкуру сдеру".
Но вот юноша вынырнул, вышел на берег и поднес шаху пару алмазов.
- Молодец!- похвалил шах и похлопал юношу по плечу.
Наутро шахское войско выступило дальше и направилось вдоль реки. В одном месте на берегу люди заметили множество муравьев.
- Почему тут бегают муравьи? Что они делают?- спросил шах.
Но никто не мог ответить на его вопрос. Шах объявил:
- Каждый день я буду спрашивать двух человек! Чей ответ придется мне по нраву, того похвалю, а чей ответ не понравится, того казню.
Услышав шахский приказ, Закир опять пошел к отцу и рассказал ему обо всем.
Старик сказал:
- Пойди к шаху и скажи, что ты хочешь ответить на вопрос. Скажи: "На дне реки лежит горшок из-под масла, поэтому муравьи и кружатся здесь". А если шах прикажет достать горшок, ты скажи: "Ладно, достану". Потом залезь на дерево и оттуда пусти стрелу в шаха, да целься хорошенько, прямо в рот, чтобы убить насмерть, пусть околевает. Из-за одного человека гибнет столько людей.
Закир направился к шаху и сказал:
- Я отвечу на ваш вопрос. Государь, на дне реки лежит горшок из-под масла, поэтому здесь ползают муравьи.
Шах рассвирепел.
- А какой толк, если муравьи кружатся здесь, а горшок из-под масла лежит на дне реки. Ответ никуда не годится!-объявил шах, позвал палача и приказал казнить Закира.
Юноша попросил шаха:
- Великий шах, а можно мне достать тот горшок со дна реки и показать вам?
Шах согласился:
- Достань, покажи.
Шах упал замертво.
Когда юноша слез с дерева, воины подбежали к нему, стали его обнимать и радостно говорили:
- Ты сделал доброе дело!
Закир ответил:
- Сделал это не я, а мой отец. Жаль, что столько людей погибло напрасно, столько невинных отцов наших убил тиран.
Воины пошли к мудрому старику, поблагодарили его за то, что он избавил их от жестокого шаха, и с почетом избрали своим начальником.