Плешивый счастливец
Жил или не жил в прошлые времена, но, говорят, в одном городе был один Плешивый. Он не имел ни матери, ни отца, ни родных. Кормился он тем, что собирал в степи хворост и продавал на базаре.
Однажды Плешивый собирал в степи хворост. Вдруг подул ветер, да такой сильный, что трава полегла, а деревья зашатались.
Смотрит Плешивый - шагает див, ростом с высокий тополь. Плешивый спрятал в траву свой топор и веревку, а сам прижался к корням большой шелковицы. Див приблизился, снял высохший череп с верхушки дерева, прочел заклинание и дунул. Череп превратился в девушку, красивую, словно луна, словно солнце. Див посадил девушку к себе на колени и сказал:
- А ну, красавица, дай мне чашу вина из твоих нежных рук. Откуда ни возьмись, в руках девушки появилась большая чаша, полная вина. Див выпил вино, сразу же свалился на землю и заснул, Девушка же превратилась в высохший череп.
Прошло немало времени, див очнулся, поглядел вокруг, взял череп, повесил его на верхушку шелковицы и пошел своей дорогой.
Только тогда Плешивый решил выйти из своей засады. Оставил он топор и веревку в траве и побежал за дивом.
Шел он, шел, много прошел, озера прошел и степи прошел, горы прошел, день шел, месяц шел, год шел, но дива так и не догнал. Наконец дошел до большого города.
Ходил он по улицам, ходил- видит, в харчевне повар готовит кушанья, не разводя огня.
Плешивый удивился и сказал:
- Пойду я к вам в ученики?
- Мне не нужен ученик,- возразил повар.
Плешивый взмолился:
- Я голоден, знакомых у меня нет, положение мое тяжелое!
Подумал повар и сказал:
- Ладно, будешь ко мне домой носить кое-что!
И взял Плешивого к себе в харчевню на побегушки.
В один из дней повар приказал Плешивому отнести домой мясо и сало и отдать дочери. Передавая девушке мясо и сало, Плешивый взял ее за локоть. Как ни вырывалась она, Плешивый не отпускал ее, упершись ногами в порог двери.
- Отпусти руку,- сказала дочь повара,- по улице проходят посторонние.
- Я спрошу у тебя одно слово. Если скажешь правду, отпущу,- заявил Плешивый.
- Что за слово? Скажи!
- Как ваш отец варит кушанья, не разжигая огня?
- Отпусти руку! Я тогда тебе скажу,-бросила девушка.
Но Плешивый так и не отпустил ее руку. И наконец девушка вынуждена была все рассказать.
- Отец знает заклинание. Как только он его произнесет, кушанье и варится.
Отпустил руку девушки Плешивый, вернулся в харчевню.
Месяц прошел, год прошел. Однажды снова принес он в дом повара мясо и сало. Девушка вышла и опять, как в прошлый раз, он схватил ее за руку. Она и кричала, и просила, но он ей сказал:
- Отпущу, если научишь меня тому заклинанию отца!
- Если отец узнает, что я проболталась тебе, он нас обоих не оставит в живых,- захныкала девушка.
Но Плешивый стоял на своем.
Хорошо, научу!-сказала дочь повара.
Плешивый отпустил руку девушки и так узнал заклинание ее отца.
Повар узнал об этом и бросился с ножом на Плешивого. Плешивый прочитал заклинание и, превратившись в голубя, полетел. Повар обернулся соколом и пустился догонять Плешивого.
В тот час в своем прекрасном саду шах пировал со своими приближенными. Плешивый опустился прямо на дастархан и превратился в красную розу. Повар обернулся соловьем., сел на дерево и запел так, что шах и придворные тоже запели.
Шах сказал, обращаясь к соловью:
- Проси, чего хочешь!
- Прошу вон ту красную розу,- ответил соловей,- что стоит около тебя.
- Держи, певец,- сказал шах и швырнул ему розу, а она превратилась в горсть проса и рассыпалась. Соловей обернулся клушкой с цыплятами и склевал просо. Но одно просяное зернышко застряло под дастарханом. Оно превратилось в голубя, который вспорхнул и улетел. Вновь обернувшись соколом, повар кинулся в погоню.
Летел Плешивый в виде голубя, летел, и встретилась ему горящая гора.
Плешивый прочел заклинание, пламя превратилось в дым. Голубь невредимым проскользнул сквозь него и спрятался в солому. Сокол пролетел мимо. Плешивый принял человеческий образ и пошел в свой город. По пути он нашел шелковицу, на которой висел сухой череп.
Плешивый прочитал заклинание, и череп превратился в девушку неописуемой красоты, перед которой меркло сияние луны.
Девушка сказала:
- Эй, Плешивый, теперь я стала твоя, пойдем в твой дом.
Они поженились. Плешивый снова стал собирать дрова и этим кормился сам и кормил свою жену-красавицу.
Однажды, собирая дрова, он увидел, что по реке, которая протекала через степь, плывет роза. Плешивый привязал к веревке клок сена и, забросив в реку, зацепил розу и потянул к себе.
Он взял цветок и подумал: "Наш шах считает свою дочь самой красивой девушкой государства и объявил: "Есть ли на свете девушка красивее моей дочери?" Пойду-ка я во дворец".
Шах сидел с дочерью в беседке, к которой вела лестница из сорока ступеней. Плешивый поднялся на первую ступеньку, посмотрел на дочь царя, потом к себе за пазуху. Затем он поднялся еще на одну ступень, снова посмотрел на дочь царя и снова к себе за пазуху.
Когда он поднялся на шесть ступенек, шах разозлился и, позвав палача, велел ему схватить Плешивого и сбросить с высоты беседки вниз.
Плешивый взмолился:
- Господин, у меня есть просьба!
- Какая просьба?- спросил царь.
Тут Плешивый сказал:
- Вы объявили: "Есть ли кто на свете красивее моей дочери?." Я нашел прекрасную розу и хотел сравнить ее красоту с красотой вашей дочери.
Он вынул из-за пазухи розу и протянул шаху. Шах же дал розу визирю и наказал ему:
- Отнеси эту розу в цветник, посмотри, есть ли там у нас такая роза?
В цветнике у шаха были тысячи различных цветов. Визирь сравнил розу с ними, но такой розы не оказалось.
Тогда шах подарил розу своей младшей жене.
А у шаха было сорок жен. Все сорок жен шаха без одной уцепились за подол его златотканого халата с воплем:
- И нам достаньте по одной такой розе, не то дайте развод, неужели эта жена лучше нас всех.
Расскандалились жены шаха. Тогда шах разгневался:
- Эй, Плешивый, лучше бы ты умер до того, как принести во дворец розу. На мою голову ты принес беду. Теперь доставай еще сорок таких же роз без одной, не то смерть тебе.
Плешивый попросил сорок дней подождать и ушел.
Прошло тридцать девять дней, в ночь на сороковой день Плешивый горько вздохнул. Жена тогда спросила его:
- Чего вы вздыхаете?
- Завтра день моей злой смерти. Пришел предел моей жизни.
И тут он рассказал обо всем, что с ним приключилось.
Но жена только улыбнулась и заметила:
- Дело нетрудное!
Наутро она сказала Плешивому:
- Принесите вязанку сырых прутьев.
Плешивый так и сделал. Жена разделась донага и приказала:
- Бейте меня этими прутьями, я буду кричать и кружить по комнате, а сломанные прутья бросайте в другую комнату.
- Э, я вас и ногтем не трону,- возразил Плешивый.
- Нет, бейте, если вы меня любите и не хотите, чтобы мы погибли. Бейте не жалея, мне это не повредит.
- Увы, что поделать,- сказал Плешивый и начал бить жену. Он бил и плакал, а она кричала, чтобы он не переставал бить.
Когда прутья кончились, жена сказала Плешивому:
- Посмотрите в ту комнату.
Плешивый заглянул туда, видит, что прутья, которыми он бил жену, превратились в сорок таких же роз без одной.
С женой же ничего не случилось. Она только смеялась.
Забрав розы, Плешивый собирался уже идти во дворец, как вдруг явились три царских палача и, глядя поверх забора, закричали:
- Тебя зовет царь!
Плешивый, взяв розы, пошел к шаху и отдал ему розы. Так он избавился от верной смерти. Но беда никогда не приходит одна.
Палачи рассказали шаху, что дома у Плешивого они видели красавицу. Шах посоветовался со своим самым хитрым визирем, как отнять у Плешивого его жену.
Визирь посоветовал:
- Дело нетрудное. Вы скажете, что у вас болят зубы, и ляжете в постель. Придет табиб и предложит вам пить медвежье молоко. Вот вы и прикажите Плешивому достать его. В горах и лесах Плешивый станет пищей тигров и медведей, а вы получите красавицу.
Шах приказал Плешивому достать медвежьего молока. Плешивый попросил сорок дней сроку.
Через сорок дней без одного ночью Плешивый вздохнул. Жена спросила:
- Почему вы вздыхаете?
Плешивый рассказал, в чем дело.
- Не огорчайтесь. Утром возьмете чашку и пойдете в лес. Там лежит царь медведей. Он не может ходить, потому что у него нога нарывает. Заострите камышинку и проткните нарыв. Медведь откроет глаза и скажет: "Ты избавил меня от гибели, говори свою просьбу!" Ты попросишь тогда чашку молока медведицы.
Все вышло так, как говорила жена Плешивого.
Получив чашку медвежьего молока, шах вызвал хитрого визиря и сказал ему:
- Этот Плешивый вернулся живой, что теперь будем делать?
-Снова, применив хитрость, вы скажете, что у вас болит спина, и ляжете. Табиб велит вам для излечения спины лежать на золотой лежанке, принадлежащей пэри Гуликахках с горы Кухикаф. Пошлите туда Плешивого, и, клянусь, он оттуда не вернется, и вы заберете красавицу.
Шах велел Плешивому принести золотую лежанку. Плешивый попросил сорок дней сроку.
В ночь на сороковой день Плешивый вздохнул. Жена спросила, что с ним. Он рассказал, в чем дело.
Жена сказала;
- Это легкое дело.
На рассвете жена взяла Плешивого за локоть и велела зажмурить глаза. Плешивый послушно зажмурил глаза.
- Откройте глаза!- сказала жена.
Плешивый открыл глаза и видит, что они оба сидят на золотой суфе под деревом с листьями из изумруда.
Жена приказала Плешивому спрятаться, а сама позвала пэри Гуликахках.
Дело в том, что пэри Гуликахках была царицей всех пэри, а жена Плешивого была пэри Кундуз, сестрой пэри Гуликахках.
Десять лет назад див полюбил пэри Кундуз и украл ее.
Сейчас, когда Гуликахках увидела сестру, от радости она закричала и заплакала.
Собрались со всех сторон пэри и дивы.
- О пэри Кундуз, кто тебя избавил от рук злодея-дива?- спросили они.
- Откажитесь от ложки моей крови, и я все вам расскажу,- заявила пэри Кундуз.
Все согласились. Тогда пэри Кундуз вывела из укрытия Плешивого и, показав на него, сказала:
- Вот он меня избавил.
Немного погодя Кундуз объяснила сестре, что они явились за лежанкой. Гуликахках открыла комнату и выпустила оттуда девять дивов.
- За какое время вы снесете золотую лежанку до царского сада?- спросила она.
Дивы ответили:
- За один час!
Гуликахках снова заперла этих дивов и выпустила других. Они сказали, что донесут лежанку за полчаса. Так Гуликахках выпускала еще несколько раз дивов. Наконец нашлись два дива, пообещавшие доставить лежанку за три минуты.
- Поднимайте!-сказал пэри Гуликахках.
На лежанку сели Гуликахках, Кундуз и Плешивый.
Не успел Плешивый закрыть и открыть глаза, как они уже оказались в саду шаха. Все втроем они пошли в дом Плешивого.
Утром шахские палачи отвели Плешивого во дворец.
Шах сказал Плешивому:
- Сейчас ты умрешь!
Плешивый только ответил:
- Посмотрите во двор!
Шах посмотрел, видит - во дворе стоит лежанка из чистого золота.
Но шах не обрадовался, а напротив, огорчился, ибо Плешивый вернулся живой и здоровый. Шах снова спросил совета у хитрого визиря.
Визирь сказал:
- Обложите народ податью в виде дров.
Собрали тысячу саженей дров. Тогда хитрый визирь предложил уложить дрова высотой в два тополя, посадить сверху Плешивого, облить нефтью и поджечь. Пэри Гуликахках и пэри Кундуз подхватили из дыма Плешивого и улетели.
Через несколько дней они взяли дыню и разрезали ее на две части, сунули Плешивому под мышки по половинке, а самого спрятали ночью в озере.
Когда на второй день шах, обрадованный гибелью Плешивого, собрал народ, вдруг Плешивый, живой и здоровый, вышел из озера с двумя половинками дыни. Стояла зима, еще не таял снег. Конечно, в это время дынь не бывает. Шах удивился. Плешивый поздоровался и сказал:
- Я был в раю, Ваш отец и мать послали меня привезти вас к себе на праздник дыни.
Народ снова обложили податью в виде дров. Дрова сложили высотой в четыре тополя. На самом верху дров сели шах и Плешивый. Развели огонь. Появились две пэри и унесли Плешивого. А шах сгорел, и осталась от него щепотка золы.
Плешивый стал царем, установил в стране правосудие, жил в свое удовольствие, достиг всех своих желаний и целей.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Неграмотный предсказатель
Был или не был в давние времена, но жил один мулла- гадальщик. Предсказывать по книге было его постоянным занятием. В один из дней гадальщик умер.
Жена соседа сказала мужу:
- Умер муж моей подруги. Пойдем к ней, помянем покойника молитвой, пособолезнуем ей.
Пошли они в дом гадальщика. А муж ее был безграмотный простолюдин. Он исполнял всегда черную работу, батрачил у людей и еле-еле сводил концы с концами. Все это очень огорчало его жену. Сидя на поминках среди гостей, она поглядывала по сторонам и вдруг увидела на полке завернутую в платок книгу. Она взяла ту книгу и спросила у жены муллы:
- Что это?
Жена покойного гадальщика заплакала и сказала:
- Эх, подруга-душенька, и не спрашивай. С этой книгой он ездил по городам и кишлакам и гадал. Из поездок своих он много чего привозил. Благодаря книге мы ни в чем не нуждались. Что вам сказать больше: эта книга для нас была и коровой, и деньгами, и лошадью, и ремеслом.
Долго она еще охала, жаловалась на свою горькую судьбу.
Тут ее подруга спросила:
- Раз так, кто же теперь будет гадать по этой книге?
На это жена гадальщика ответила:
- Увы, с той поры, как скончался муж, книга лежит на полке и покрывается пылью. Нет человека, умеющего ею пользоваться, а сын мой слишком еще молод.
Тут ее подруга сказала:
- Эх, подруженька, сказать по правде, муж мой, пропади он, темный человек. Ни на что он не способен, грамоты даже не знает. День-деньской ходит по улицам и теньги заработать не может. Летом еще иногда находит поденную работу, еле-еле зарабатывает на пропитание. Живем мы в бедности. У нас нет ни скотины, ни вещей, еле- еле перебиваемся, влачим с детьми тяжелое существование. Теперь, подружка, если вы не обидитесь, хочу попросить у вас эту волшебную книгу. Отнесла бы я ее мужу. Может быть, мы благодаря этой книге обретем хлеб, и наше житье-бытье улучшится.
Жена гадальщика удивилась:
- Зачем книга вашему мужу, если он грамоты не знает.? Как же он будет читать книгу? Если бы ваш муж был грамотный, я дала бы, конечно, ее вам.
Тут подруга возразила:
- Э, дорогая, если бы мой муж был грамотен, разве я просила бы у вас волшебную книгу? Мы нашли бы другие книги и как-нибудь прожили бы без вашей.
Жена гадальщика поспешила успокоить подругу:
- Эка невидаль,-книга, не огорчайся, бери!-И она отдала ей книгу.
Принесла ее подруга домой и отдала мужу. Тот изумился:
- Я же неграмотный, как я буду гадать по книге?
На это жена ответила:
- Чему я тебя научу, то и делай.
Муж рассердился:
- Ты так накликаешь на меня беду!
Но жена не слушала его:
- Странно ты рассуждаешь. Кто же в наше время, зная, делает что-нибудь? Некоторые люди так, некоторые эдак, кое-как живут. Возьми книгу, пойди на городскую площадь и сядь там. Недостатка в разинях, теряющих свои вещи, нет. Не один, так другой подойдет к тебе погадать. Аллах не оставит без, помощи своего раба. Не одному, так другому ты удачно предскажешь и станешь знаменитым и богатым.
Одела она мужа, как одеваются гадальщики, а для важности намотала ему на голову пребольшую чалму. Дала мелких палочек, нанизала на нитку крупных бус, сунула в руки книгу и выпроводила из дому. Бедняга поденщик ходил, ходил и попал на городскую площадь. Смотрит - а там сидит много гадальщиков, и около каждого толпятся люди. Увидел он их и немного осмелел. "Таких, как я, много",- подумал он.
Найдя удобное местечко, он уселся и положил перед собой книгу. Перебирая четки, надув щеки и выпучив глаза, он принялся шевелить губами, будто читает.
Пусть он так сидит и шевелит губами, а вы послушайте про одного дехканина, который потерял лошадь. Искал он ее повсюду и, наконец, усталый, измученный, пришел домой. Жена ему сказала:
- Вы не огорчайтесь. У нас в городе недостатка в гадальщиках нет. Пойдите на площадь и попросите кого-нибудь из них погадать, может быть аллах облегчит ваше дело и лошадь найдется.
- Правду говоришь,- сказал дехканин и отправился на городскую площадь. Увидел он неграмотного гадальщика, подивился на его большущую чалму и выпученные глаза и обратился к нему:
- У меня лошадь пропала. Погадай, где она?
Гадальщик сказал:
- Дай денег для начала гадания.
Дехканин дал ему теньгу.
Увидев серебряную монету, гадальщик обрадовался. Он зашептал, забормотал, взял в руки палочки, дунул, плюнул и бросил деньги на книгу. Затем он открыл книгу и, сделав вид, что читает, полистал , ее и сказал:
- Коня вам нашел! Конь ваш нашелся! Горе ваше закрылось. Отсюда пойдете, увидите арык. Он называется Чит-арык. Перейдете через Чит-арык, перед вами появится еще арык. Дальше пойдете, будет Шох-арык, вот у головы Шох-арыка и пасется свободно ваш конь. Идите и возьмите свою лошадь, а мне дайте кое-что побольше.
Тут дехканин обрадовался и пообещал:
- Найдется лошадь, одна ляжка ваша.
Дехканин вышел из города и дошел до Чит-арыка. Перебрался он через него и вскоре увидел еще арык. Перешел он его вброд и наткнулся на Шох-арык. Смотрит, а на берегу его пасется лошадь, которую он потерял.
- Эй, скотинка моя, лошадь- воскликнул обрадованный дехканин и давай гладить и ласкать ее. Потом взял повод и отвел лошадь домой.
После этого, подсчитав четверть стоимости лошади, он расплатился с гадальщиком.
Весть о проницательном гадальщике день ото дня стала распространяться по городу и по стране. Все говорили:
- Слыхали? В город приехал новый предсказатель. Рассказывают, что он все знает. Он сразу находит пропажу, прямо вора ловит.
Неграмотный гадальщик остался деньгами очень доволен. Но сердце у него все же тревожно стучало.
"Не сегодня-завтра, не сумев разгадать какой-нибудь пропажи, я опозорюсь",- думал он.
Однажды обокрали царскую казну. Воры ничего не оставили, все унесли.
Царь чуть не потерял рассудок. Он созвал всех своих визирей, беков, полицейских и сказал:
- Казну найдете - хорошо, не найдете - всех отдам палачу.
Визири, беки, полицейские искали повсюду, но украденного из казны не нашли. Дрожа, явились они к царю и упали ниц перед ним.
Тогда царь сказал:
- Раз так, приведите с городской площади всех гадальщиков, всех предсказателей, пусть погадают." Найдут мою казну - хорошо, не найдут - все равно пусть ищут. Если и тогда не найдут, всех казню, пусть не занимают без толку городскую площадь. Пусть не морочат голову людям, не одурачивают их. И мы избавимся от этих гадальщиков, и народ от них избавится.
Царские слуги, есаулы побежали на площадь и, собрав всех гадальщиков, привели их во дворец.
Царь объявил:
- Эй, гадальщики, эй, предсказатели! Знайте и будьте внимательны: сегодня ночью пропала наша казна. Вы должны ее найти. Не найдете - всех казню. Не жить вам!
Гадальщики и предсказатели молчали, боялись взглянуть в лицо царю и стояли, потупив взоры.
Царь грозно сказал:
- Эй, ну что вы скажете? Слова упали вам внутрь, почему вы молчите?
Среди этих гадальщиков и предсказателей было много премудрых магов и хитроумных астрологов, но все они стояли, опустив головы, из-за страха перед царем, будто говорили "не знаю!".,и молчали, чтобы не быть замешанными, если что-либо случится.
Тут царь окончательно вышел из себя и закричал в гневе:
- Что же, так и будете стоять и молчать, а?
Тогда гадальщики и предсказатели упали на колени и завопили:
- Всемогущий царь, убивайте нас, жгите нас, делайте с нами что хотите, но мы не справимся с таким трудным делом. Но вот этот человек,- и все показали на неграмотного гадальщика,-гадает лучше нас всех. Этот человек за одно мгновение нашел дехканину пропавшую лошадь.
Посмотрел царь на неграмотного гадальщика и приказал ему:
- Раз так, найди!
Несчастный отказывался и отговаривался так и эдак, но ничто ему не помогло. Царь всех предупредил:
- Если и он не найдет казну, никого из вас не отпущу, всех велю казнить.
Услышав эти слова царя, гадальщики и предсказатели подумали: "Теперь нам конец, все мы умрем!"-и, набросившись на неграмотного гадальщика, закричали:
- Найди казну, найди!
А несчастный, не зная, что делать, сказал себе: "Теперь я все равно конченый человек. Поем-ка я царского плова перед смертью. У того, кто проживет лишний день, и жизнь на день больше".
Он низко поклонился царю и сказал:
- Если так, дайте мне сорок дней сроку. На сорок дней я уединюсь, ни с кем из людей не буду говорить, буду думать и гадать, посмотрю, может быть и найду.
А себе сказал: "И после сорока дней я не найду этой казны. Эх, поем хоть перед смертью даром с царского дастархана".
Царские слуги положили в сорок глиняных кувшинов припасы на сорок дней и отнесли неграмотному гадальщику домой. А гадальщик сказал жене:
- Вот видишь. Не оставила ты меня в покое, а теперь вот что вышло. Не лучше разве было, чем заниматься этим гаданием и быть в конце концов повешенным, понемногу работать и получать свои заработанные честным трудом гроши? Теперь, эй, жена, я через сорок дней умру. Осталось сорок дней мне жить.
Жена сказала:
- Бог даст, всевышний направит нас на верный путь. Не огорчайтесь, не расстраивайтесь. Вы хорошо сделали, выговорив сорок дней сроку.
Тут несчастный гадальщик сказал:
- Раз так, запри покрепче припасы, что нам дал царь. За сорок дней что-нибудь да случится.
Так разговаривая друг с другом, муж с женой принялись расстанавливать кувшины с провизией и припасами на полках в чулане.
Пусть они расстанавливают кувшины на полках, а вы послушайте о ворах, которые унесли царскую казну.
Обокрав царскую казну, воры спрятали ее в одном укромном месте, а сами с беспокойством и тревогой следили, какие меры примет царь. Они послали соглядатая, который ходил по улицам и прислушивался к разговорам людей. Он узнал, что во дворец вызвали гадальщиков и предсказателей, и очень обрадовался, когда они отказались искать казну. Но тут же выяснилось, что неграмотный гадальщик взял сорок дней сроку. Соглядатай побежал к атаману воров и донес:
- Тот самый гадальщик, который дехканину нашел лошадь, обещал найти казну и выговорил у царя сорок дней сроку. Этот хитрец найдет!
Тут атаман воров забеспокоился и приказал соглядатаю:
- Раз так, следи за каждым шагом этого хитреца, стереги его ночью, стереги днем, как увидишь, что он подбирается к казне, сейчас же донеси, надо будет принять меры.
Прошел час вечерней молитвы, наступила ночь, соглядатай влез на крышу дома гадальщика и стал смотреть и слушать. Гадальщик громко сказал:
- Эй, жена, время ужинать!
Жена принесла из чулана один кувшин,
Гадальщик взял его со словами:
- Ну вот, один и явился!
Соглядатай перепугался, побежал к атаману и донес:
- Клянусь, этот хитрец-гадальщик догадался, что я залез к нему на крышу.
Главарь рассердился:
- Э, откуда он может знать. Ты самый настоящий трус?
Соглядатай обиделся:
- Если не верите, пошлите другого!
Пусть атаман спорит со своим соглядатаем, а вы послушайте о неграмотном гадальщике.
Изготовил он с женой богатый ужин из царских припасов и уселся за дастархан. Но вкусная пища не шла ему в горло.
- Теперь я пропал,- огорчался он,- теперь мне осталось жить без одного дня сорок дней. Разве я умер бы, если б не стал гадальщиком. Какое наслаждение было работать поденщиком.
В таких печальных разговорах прошла ночь.
А соглядатай утром Побежал по улицам и с тревожно бьющимся сердцем слушал, о чем говорят люди.
Опять наступила ночь. Атаман послал другого вора вО двор гадальщика. В час вечерней молитвы вор забрался на крышу, прильнул ухом к дымоходу и стал слушать.
А бедняга гадальщик как раз подмигнул жене и сказал:
- Время!
Жена принесла из чулана новый кувшин. Гадальщик вздохнул:
- Второй пришел!
Конечно, он имел в виду второй кувшин, а вор, сидевший у дымохода на крыше, понял так, что он говорит, будто пришел второй вор.
"Ох, он узнал обо мне",- подумал вор и убежал. Когда он рассказал обо всем атаману воров, тот совсем рассердился:
- Ни у кого из вас в голове ничего нет! Как этот хитрец может найти казну! И с таким трусливым сердцем вы хотите заниматься воровством?
Воры оправдывались:
- Мы боимся, чтобы не раскрылась кража и всем нам не попасть в руки палача. Поэтому и рассказываем вам, что услышали. Если вы нам не верите, пойдите завтра - и сами все узнаете. Этот пройдоха- гадальщик узнает и о вашем приходе.
Едва рассвело, атаман и все воры вышли на улицы города послушать, что говорят, посмотреть, что делают. Одни горожане говорили, что гадальщик найдет царскую казну, другие - что не найдет. В одной большой чайхане шли особенно горячие споры, а один из соглядатаев воров пил чай и слушал. В это время пришел тот дехканин, которому безграмотный гадальщик нашел лошадь. Тут все зашевелились, загалдели, и каждый звал дехканина к себе: "Иди сюда! Иди сюда!" Посетители принялись расспрашивать, как ему гадальщик нашел лошадь. Дехканин подробно рассказал, а под конец добавил:
- О, этот гадальщик очень прозорливый, мою лошадь он нашел сразу, не задумываясь. А ведь я уже совсем потерял надежду найти ее. Верно говорили в старину: "Чем бежать, лучше постой, в гадание не верь, а без гадания не живи!" Я подумал: "Дай-ка я погадаю! Это тоже дело". И пошел на площадь погадать. Этот гадальщик избавил лошадь от мучений, он очень легко нашел ее.
Соглядатай воров сидел тут же и слушал. Сердце у него колотилось. "Если этот хитрец гадальщик такой, как о нем говорит дехканин, он и нас найдет",- подумал он. Боясь, что его поймают, он встал и ушел. На самом же деле никто в чайхане и не подозревал, что среди них сидит соглядатай, и никому до него не было дела. Но недаром говорится: "Вору мерещится погоня!" Соглядатай нашел атамана и рассказал все, что слышал, видел и узнал.
Атаман воров тогда сказал:
- Пойду сам своими глазами посмотрю, что делает этот гадальщик. Все вы, оказывается, трусы.
Стемнело, пришел час четвертой, а затем и пятой молитвы.
- Сегодня вы сами пойдете, а что делать нам? - спросили воры.
Атаман ответил:
- Ждите меня здесь, а я пойду погляжу и скоро вернусь. Если выяснится, что гадальщик может найти казну, подумаем, какой найти выход, если же нет, тогда разделим царскую казну.- Главарь воров незаметно пробрался во двор неграмотного гадальщика и влез на крышу. Пристроился он у дымохода и начал смотреть и слушать.
Неграмотный гадальщик сказал жене:
- Сходи-ка в чулан.
Она послушалась и принесла на этот раз большой кувшин.
Увидел его гадальщик и сказал:
- Ого, сегодня большой явился!
Услышав эти слова, главарь подумал: "И о моем приходе узнал". Поспешно спустился с крыши и убежал к своим ворам.
- Оказывается,- заявил он,- этот гадальщик настоящий. Сегодня он сразу же пронюхал о моем приходе и сказал жене: "Сегодня большой явился!" Нам надо принять меры, а то наша тайна раскроется. Один из вас пойдет к гадальщику и скажет: "Казна в таком-то месте, возьмите ее, только нас не выдавайте. С сегодняшнего дня половину всего, что добудем, будем отдавать гадальщику". Об этом тоже скажи ему.
Воры предложили:
- Тогда к гадальщику пойдем все вместе.
Атаман воров возразил:
- Странные вы люди. Что из того, если мы все явимся ему на глаза? Не лучше ли, если один или двое пойдут и скажут ему, где находится казна? Идите же поскорее. Если гадальщик согласится-хорошо, если же нет - поскорее убегите. Вернее всего, гадальщик, узнав, где находится казна, ничего вам не сделает. А возможно, царь приставил охрану к гадальщику. Если мы пойдем все вместе, нас поймают и казнят. Это первый раз случилось, что царь прозевал свою казну, и ее у него украли. Он так разъярился, что до самой смерти дела не оставит. Нам нужно быть осторожнее. Лучше плюнуть на казну. Как говорят: "Не всегда же мы будем есть сливки".
Посоветовавшись, воры послали одного человека к гадальщику. Пусть он идет, а вы послушайте про гадальщика. А он сидел с женой и горевал:
- Горе мне, жена. Теперь из сорока дней моей жизни три убавилось. Если через сорок дней без трех я не сумею найти казну, царь казнит меня. Из кувшинов ушло три,- горевал он.
Прошла одна треть ночи. Вдруг в дверь постучали. Испуганно гадальщик спросил:
- Кто там?
Тихий голос сказал:
- Я.
Гадальщик с женой, дрожа от ужаса, подошли к самой двери.
- Кто ты? Открыть дверь?
Тот же голос (а это был голос вора) сказал:
- Можете не открывать. Мне некогда, я сейчас уйду. Подойдите сюда поближе, я вам что-то скажу.
Когда гадальщик и его жена подошли вплотную и приложили уши к двери, вор заговорил:
- Эй, папаша-гадальщик! Мы воры. Это мы украли у царя казну.
Но мы зла вам не хотим, а хотим с вами побрататься. Вы будете отцом, а мы - детьми. Что бы ни случилось, не раскрывайте нашей тайны, и мы найдем вам царскую казну.
Тут, превозмогая страх, гадальщик пригрозил:
- Вернете царскую казну - хорошо, не вернете - сами знаете, что с вами будет.
Вор затрясся от ужаса и начал упрашивать гадальщика:
- Пощадите. Царскую казну мы зарыли в такой-то пещере. Мы из царских богатств даже и одной теньги не тронули. Мы ждали, как повернется дело, но ничего у нас не вышло, и мы не смогли унести казну в безопасное место. Что бы ни случилось, не выдавайте нас, не губите. Теперь все, что мы добудем, душа наша гадальщик, будем с вами делить поровну.
Гадальщик ответил:
- Хорошо. Завтра я пойду в пещеру, посмотрю. Если там окажется лишнее, мне нет до вас дела, но если не хватит хоть гроша, я с вами сам расправлюсь. Насчет дележки денег оставьте и думать. Я с вами не пойду. Все, что вы хотите давать, это все нечистое.
Вор не стал упрашивать.
- Ладно, я сказал вам, где казна, а дальше - дело ваше. Больше он не произнес ни слова и поспешил уйти.
Гадальщик и жена, как только увидели, что вор ушел, обрадовались.
- Получилось очень хорошо!- сказали они и вернулись в комнату.
Наутро, когда рассвело, гадальщик спросил жену:
- Теперь мне самому пойти к царю или послать тебя?
- Интересно вы говорите. Конечно, идите сами во дворец и скажите царю, что вы нашли казну. Спросит про воров, не говорите. Найдите причину. Впрочем, вы не спросили имен воров. Даже если бы и спросили, они не сказали бы. Да и нехорошее это дело - выдавать чужие тайны и позорить людей. То, что нашлась царская казна,- это вам честь и заслуга.
Долго еще поучала жена мужа.
Тут гадальщик встал. Он до того обрадовался, как будто у него выросло шесть ног, а каждая из них делала шаг по семи шагов.
Слуги доложили царю о приходе гадальщика.
- Введите,- приказал царь.
Гадальщик даже и не поклонился, а сразу же закричал:
- Давай магарыч, царь. Нашлась твоя казна.
От радости царь забыл все свое высокомерие и тоже завопил:
- Бери сколько хочешь!
Гадальщик объяснил, как найти пещеру, где зарыта казна.
Забрав с собой всю свиту, царь отправился в пещеру, видит - вся казна в целости и сохранности. Когда все пересчитали, оказалось, что из многих тысяч и теньга ни одна не пропала.
Неграмотный гадальщик получил драгоценные подарки и много всякого добра. Царь устроил в городе гулянье и через глашатаев созвал всех гадальщиков и предсказателей, астрологов, колдунов и всех им подобных и приказал обильно угостить. Неграмотного гадальщика царь посадил на почетное место наверху, а сам сел рядом с ним.
Неграмотный гадальщик, думая: "Я нашел царскую казну, теперь я главный над всеми гадальщиками и предсказателями",- загордился и сидел, важничая и пыжась. И было ему чего важничать, потому что с тех пор неграмотный гадальщик стал первым лицом в государстве.
Так шло время.
Однажды царь вышел в сад и увидел на дорожке саранчу. Царь попытался поймать ее, но она подпрыгнула и отлетела. Царь пошел за ней, опять хотел схватить ее, но снова не поймал. На третий раз он все-таки изловчился и поймал саранчу.
Тут в душу царя закралось желание испытать своих гадальщиков и предсказателей. Он зажал саранчу в кулаке и решил спросить у гадальщиков, что у него, и подумал: того, кто отгадает, он сделает своим главным гадальщиком, а тем, кто не отгадает, запретит гадать и выгонит из города.
Созвав всех гадальщиков, предсказателей, астрологов, колдунов, царь спросил:
- Что у меня в руке? Если угадаете, значит вы гадальщики и предсказатели, если нет, оставьте ремесло гадальщиков и предсказателей, работайте поденщиками и не морочьте голову, говоря "мы гадальщики" бедным вдовам! Если не отгадаете, то сейчас же прикажу прогнать вас. А если и после этого будете заниматься ворожбой, то останетесь без голов, а имущество ваше отдам на разграбление.
С перепугу гадальщики и предсказатели остолбенели и потеряли память. Ошеломленно глядели они друг на друга и не могли вымолвить ни слова, будто онемели. Царь смотрел на них, смотрел и наконец заявил:
- Эй, вы, почему молчите?!
От этих грозных слов гадальщики чуть не попадали. Они не смогли сказать ни слова. Побледневшие, изменившиеся в лице, они безмолвно стояли.
Тогда царь грозно спросил в третий раз:
- Ну! Долго еще молчать будете?
Тут из среды гадальщиков и астрологов вышел один ученый мудрец и заговорил:
- О великий царь, уважаемый султан! У меня к вам слово есть...- Слово это такое: вчера мы, сколько ни думали, но так и не нашли вашу казну. Как же мы сегодня узнаем, что у вас в руке? Узнать, что у вас в руке, по силам только тому гадальщику, который нашел вашу казну.
Тут царь сделал знак неграмотному гадальщику, но он стоял в сторонке, опустив глаза, склонив голову набок, уставившись на землю.
Остальные гадальщики и предсказатели, сбившись в кучу, шептались между собой:
- Что же может быть в руке у царя? Может быть, алмаз или яхонт. А может быть, крупный жемчуг? Наверняка это драгоценный камень. На руках цари носят дорогие кольца, уж не кольцо ли это?
Неграмотный гадальщик в полной растерянности думал: "Что же мне сказать?"
В нетерпении царь снова спросил неграмотного гадальщика:
- Говори же!
Гадальщик ответил:
- Эй, царь мой! Потерпите немного, дайте подумать!
Царь, улыбаясь, ждал.
Все смотрели на гадальщика, говорили себе:
- Этот найдет. Если не найдет, то мы и подавно не найдем.
Царь снова спросил:
- Что у меня в руке?
Неграмотный гадальщик подумал:
"Теперь что бы ни случилось, я пропал, как пойманная саранча".
- Эй, царь мой, раз прыгнула саранча, два прыгнула, а в третий раз попалась.
Царь засмеялся и разжал пальцы. Саранча прыгнула, распустила крылышки и улетела.
- Браво, молодец!- сказал он.
Гадальщики, предсказатели, визири, беки, слуги, есаулы, весь народ, увидев саранчу, хором воскликнули:
- Молодец, браво! Вот это по крайней мере гадальщик!
Остальные гадальщики и предсказатели, радуясь избавлению от гибели, стали благословлять и благодарить неграмотного гадальщика. Но в душе они ему завидовали и с ненавистью думали: "Теперь он еще ближе к царю!"
Царь сказал:
- Ого, я вижу, вы, гадальщики, хорошие люди. Вы нашли мою казну и то, что было у меня в руке.
Царь назначил неграмотного гадальщика старшим над всеми и дал ему грамоту в подтверждение этого. Неграмотный гадальщик приколол грамоту к чалме. Став старшим, он без меры возгордился. Все гадальщики и предсказатели получили богатые дары и пошли по домам.
Царь приказал своим слугам:
- Того гадальщика, что нашел казну, проводите до дому!
Неграмотный гадальщик, живой и здоровый, вернулся домой.
Все, что случилось во дворце, он по порядку рассказал жене.
Она сказала:
- Это предназначенная нам судьбой доля, теперь благодарите бога!
Больше неграмотный гадальщик не гадал. Раз и навсегда он зарекся гадать.
Муж и жена на подарки царя жили в достатке. Так они достигли своих желаний и целей.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Рассудительная женщина
Давным давно в прошлые времена жил в кишлаке Окуджар старик-бедняк. Он очень нуждался и ушел в город в поисках заработка. Целый год старик работал поденщиком и скопил немного денег. Боялся он держать их при себе и задумал отдать на сохранение надежному человеку.
Думал он, думал и решил:
- Отдам-ка я эти десять-двадцать тенег, что я скопил, городскому казию на сохранение. Поработаю еще, скоплю еще немного денег, потом возьму у казия те, что ему дам сейчас на сохранение, и вернусь в кишлак к семье, к детям.
Старик отправился в казийскую канцелярию, зашел к казию и сказал:
- Здравствуйте, уважаемый казий!
- Здравствуй, отец, чем могу служить? - спросил казий.
Старик ответил:
- Господин! Я из кишлака Окуджар. Затрудняясь прокормить семью и детей, я пришел в город в поисках работы. Хочу скопить немного денег и тогда вернуться домой. Цель моего прихода к вам та, что я прошу вас сохранить мне эти двадцать тенег до моего возвращения в кишлак.
Казий сказал:
- Молодец старик, умная твоя голова. Твои деньги я сохраню с большим удовольствием. Когда бы ты ни пришел, твои деньги будут лежать в мешочке вот на этой полке.
Старик ушел от казия радостный и довольный.
Прошло немало времени. Старик-окуджарец заработал еще двадцать тенег и решил, что пора возвращаться в кишлак к семье.
Пошел он опять в суд.
- Мир с вами, уважаемый казий.- поздоровался он.
- А, здравствуй,- ответил судья.- Что тебе нужно?
Почтительно сложив руки на груди, старик сказал:
- Уважаемый казий, я хочу вернуться в кишлак. И пришел за деньгами, которые оставил вам на сохранение.
- Что?-воскликнул казий.- Какие деньги? Какое сохранение? Ничего не понимаю.
Растерялся старик и начал объяснять:
- Господин, немного времени назад я оставил вам на сохранение двадцать тенег. Теперь пришло время мне возвращаться в кишлак, и я хотел бы взять их обратно. Вон они лежат в мешочке на полочке.
Казий вскипел:
- Дурак! Проклятый! Какие ты давал мне деньги на сохранение? Что за чепуха! Не клевещи и не болтай! Есть у тебя свидетели? Убирайся и не смей попадаться мне на глаза.
Взмолился старик:
- Господин! Не заставляйте меня, бедняка, страдать. Верните мне скопленные тяжелым трудом деньги. Пожалейте моих малолетних детей.
Но казий и слушать ничего больше не пожелал, отругал старика и выгнал вон.
Несчастный старик вышел на улицу, сел на берегу арыка и заплакал.
Мимо шла женщина под паранджой.
Увидев плачущего старика, женщина остановилась и спросила его:
- Отец, что с вами случилось? Почему вы плачете?
- Ох, дочь моя, зачем ты спрашиваешь? Я попал в тяжелое положение. Не находя выхода, я и предаюсь печали - ответил, обливаясь слезами, старик.
Женщина приподняла чачван и сказала:
- Отец, скажите, какое трудное дело свалилось вам на голову. Может быть, я найду выход!
Старик-окуджарец возразил:
- Дочь моя, какой выход ты можешь найти.
Но женщина настаивала, и старик рассказал все, что произошло у казия.
Женщина подумала немного и сказала:
- Отец, поступок казия возмутителен и достоин осуждения. Я похлопочу, чтобы найти выход из затруднения. Если я справлюсь с этим делом, вы станете хозяином ваших таким тяжелым трудом скопленных денег. Посидите здесь, я быстро схожу домой, но смотрите, не уходите отсюда, хорошо?
Сказав так, она ушла, а старик решил ждать.
Женщина побежала домой, насурьмилась и нарумянилась, оделась во все новое, накинула на себя бархатную паранджу, захватила с собой ларец, в котором лежали крупные жемчужины, и взяв за руку маленького сына, вернулась к старику.
- Отец,- сказала она,- я сейчас войду в канцелярию казия. Немного погодя вы тоже приходите и потребуйте во всеуслышание у казия свои деньги. Чем больше будете скандалить, тем лучше. Наверно, казий вернет вам ваши деньги. Вы тогда выйдите и скажите вот этому мальчику, чтобы он скорее шел к казию.
Старик ничего не понял, но согласился. Мальчик остался с ним, а женщина зашла в помещение канцелярии.
Судья сидел один. Увидев посетительницу, он приветствовал ее:
- Здравствуйте! Заходите, заходите, дочь моя! Чем могу служить? Рассказывайте, не стесняйтесь.
Женщина чуть приподняла чачван, и казий, пораженный ее красотой и богатством одежды, только снова пробормотал:
- Прошу же, рассказывайте!
- Господин!-скромно опустив глаза, заговорила женщина.- Мой муж купец. Уезжая в путешествие, он сказал мне: "Оставляю тебе этот ларец с жемчугом, но дома его не держи и отнеси нашему уважаемому казию на сохранение". Что вы на это скажете, уважаемый казий?
Вне себя от радости, судья протянул руку и взял ларец. Подняв крышку, он взглянул на жемчуг и, не будучи в состоянии сдержать волнение, воскликнул:
- Молодец твой муж, дочь моя! Умная у тебя голова! Твой жемчуг я сохраню с превеликим удовольствием.
Как раз в этот момент вошел старик-окуджарец и, обращаясь к судье, сказал:
- Господин, я пришел за деньгами, которые оставил у вас на хранение. Очень прошу, отдайте мне их!
Казий рассвирепел, но что он мог поделать? В руках у него был ларец с бесценным жемчугом, а перед ним сидела женщина и все слышала.
- На, бери! - закричал он. - Ты, оказывается, низкий и подлый человек!
Он снял с полки мешочек с деньгами и швырнул старику-окуджарцу.
Вне себя от счастья, бедняк схватил мешочек и выбежал на улицу. Тотчас же в помещение вошел мальчик с радостным криком:
- Мама, мама! Отец приехал! Идите скорее домой.
Женщина засуетилась и смущенно сказала:
- Господин, извините, пожалуйста, оказывается, наш супруг возвратился из торговой поездки. Мне скорее надо бежать домой.
Она взяла из рук судьи ларец и вышла.
Остолбенев от неожиданности, судья так и остался сидеть на своем месте.
Старик, поджидал женщину на улице. Увидев ее, он подбежал к ней и, поклонившись, воскликнул:
- Тысячу раз тебе спасибо! Достигни всех своих желаний! Доживи до старости со своим супругом.
Попрощавшись, он отправился в свой кишлак. А женщина благодаря своему уму, находчивости и проницательности достигла своих желаний и целей.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Шайтан
Весною, в тот день, когда прилетели ласточки, погнал я в поле быков пахать. Прошел шагов семь, вдруг передо мной какая-то ямка на дороге. Остановился я, посмотрел, вижу - на дне уголек лежит. Взял я этот уголек, завязал в тряпочку и повесил ее быку на рога, а сам лег и заснул. Когда я проснулся, пошел в хлев и развязал узелок. Выскочило из тряпочки что-то похожее на шайтана. Сам высокий, глаза как тарелки, рот до ушей, на голове у него шапка, да такая, что уши у нее длинные как руки. Выскочил этот шайтан, забрался в ясли и лег там. У меня со страху душа в пятки ушла.
Вдруг этот черт вылез из яслей, подскочил ко мне с одного боку, потом с другого, скривил голову набок и тихонько толкнул меня. Я разозлился, сорвал у него с головы шапку и убежал. Шайтан-за мной. Бежал я по улице и, не помня себя от страху, забежал в мечеть. Черт чуть-чуть меня не догнал, но в мечеть не пошел. Стоит у порога и просит меня, упрашивает:
- Не обижай меня, отдай шапку!
Но я говорю: "Нет!" Стоим так, он на меня смотрит, я на него смотрю. Наконец шайтан говорит мне:
- Давай будем дружить!
Пожалел я черта и говорю ему: "Ладно!" Вышел я из мечети и пошел за ним. Мы друг друга видим, а нас никто не видит. Шайтан говорит мне:
- Друг, я тебя сейчас поведу к одному баю на угощенье. Можешь не кушать, но посмотришь на мои проделки. Увидишь, что шайтан делать может.
Повел он меня в богатый байский дом. Большие ворота были открыты настежь. Шайтан вошел в них, я за ним иду. Смотрю - две собаки, большие-пребольшие, с ишака ростом, вытянулись и лежат. А шайтан хоть бы что, пнул их ногой и прошел. Собаки поднялись, смотрят во все стороны, но, не найдя никого, опять легли, задремали. А мы вошли в дом. Шайтан меня видит, и я его вижу, а нас никто не видит. Шайтан мне говорит:
- Проходи вперед, сядь около сундука и смотри.
Я тихонько прошел, уселся около сундука и жду, что дальше будет. Шайтан у порога остановился. А посреди комнаты сидит пузатый бай с двумя своими женами. Перед ними дастархан разостлан. Вот плов несут. Тут шайтан тихонько подошел, сел между байскими женами и начал уплетать плов за обе щеки. Бай и говорит своим женам:
- Или вы анаши накурились, или я анаши накурился, что-то мало сегодня сварили плова. И улетучился он как-то быстро. Блюдо пустое, а я совсем не наелся.
Потом говорит бай жене:
- Принеси мне чашку воды.
Тут шайтан вскочил, залез в кувшин с водой и не дает жене бая брать воду. Я его вижу, и он меня видит, но нас другие не видят. Шайтан достал из-за пазухи какую-то посудину и налил из нее чего-то в байскую чашку.
Когда жена бая поднесла к нему эту чашку, я протянул руку, толкнул чашку и опрокинул ее. Бай вздрогнул и говорит:
- Что это? Или я анаши накурился, или ты!
А жена ему говорит:
- Да вы же сами чашку не удержали.
Так три раза она баю чашку подносила, а я три раза опрокидывал ее.
Вдруг шайтан вылез из кувшина, стал малюсенький, как мошка, и упал в блюдо. Бай говорит жене:
Ой, жена, смотри, в блюдо упал теленок и плавает в нем! А ты вылезаешь из шелухи фисташки!
Я прямо остолбенел, когда увидел все шайтановы проделки, а он сорвал с моей головы свою шапку и убежал. Бай вдруг увидел меня и испугался.
- Как ты попал в мой дом? - спрашивает он.
Тут я все ему рассказал. Рассказал, как шайтан налил ему в чашку поганой воды, а я чашку опрокидывал и не давал ему выпить. Бай мне халат подарил, денег дал и взял с меня слово никому не рассказывать про эти шайтановы проделки.
Так я никому и не рассказываю про то, что делал шайтан в доме бая.
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том II. // Перевод с узбекского. Сост. М.Афзалов, X.Расулов, З.Хусаинова. Изд-во «Литература и искусство», 1972 — с. 584
Шестьдесят небылиц
Было ли, не было, сытно ли, голодно, но жил один падишах. У него была дочь на выданье, то ли немая, то ли неразговорчивая, но за всю жизнь она и рта не раскрыла, слова не сказала. Послал по всей стране падишах глашатаев, приказав им объявить народу:
- Кто придумает шестьдесят небылиц и тем самым заставит заговорить мою дочь, за того я выдам ее, а кто не исполнит этого условия, тому не миновать смерти.
И вот со всех сторон начали приезжать женихи, но никто из них не мог добиться, чтобы дочь падишаха заговорила, и все лишались головы.
Жил в этом государстве молодой парень по прозвищу Каль-Плешивый. Этот Каль шесть месяцев лежал и думал. Наконец он придумал шестьдесят небылиц. Явившись к падишаху, Каль стал рассказывать:
- О мой падишах, в то время, когда я был в пояснице у отца, а мать была беременна мною, у отца моего было шесть и шестьдесят шесть лошадей. Я пас лошадей. В один из дней исчезла одна лошадь моего отца. Она была беременна. Долго я искал. Поднялся на гору, посмотрел - не видно, поднялся на бугор, посмотрел - не видно. Перевернул шапку, влез на нее, посмотрел- вижу, лошадь дошла до двенадцатикамневой дороги и родила. Когда я искал ее, на дороге наткнулся на Аму-Дарью. Река замерзла в семь слоев. Хотел я перейти ногами - не перешел, хотел перейти на руках - не перешел. Встал на голову - тут же переправился. Нашел кобылу, сел на нее, хотел взять на руки жеребенка - не смог поднять, тогда сел на жеребенка, а кобылу взял на руки и поехал, Аму-Дарью легко перешагнул.
Был у моего отца один осел и одна ласточка. Ласточка летала три дня и три ночи, хвост ее превратился в плавник рыбы. Из костей рыбы нарезали бревен, из них построили сарай. В одной части спит сам отец, в другой - осел, в третьей - жена с детьми, в четвертой ночуют путники и приезжие торговцы. Однажды издох осел. Сняли с него кожу, обработали ее и скроили. Я отобрал себе на одну пару сапог с той части, которая не видела солнца. Сапожник сшил. Сходил я на базар, купил целый пуд сала и стал мазать сапоги. Целый пуд сала извел только на один сапог, а на другой не хватило. Несмазанный сапог разозлился и ушел. Бродил, бродил этот сапог и нанялся к одному богачу за два мешка проса. Я нашел его. Увидев меня, сапог взобрался на дерево. Я не мог полезть за ним. "Сойдешь или не сойдешь?!"- прикрикнул я и начал бросать камни в него. Я все бросаю камни, бросаю, а брошенные камни вспахали двенадцать гектаров земли. "Не пропадать же земле",- подумал я и посадил арбузные семена. Ну и арбузы же выросли! Один арбуз чуть раскололся. Я взял в руки семь штук свечей, вошел во внутрь арбуза и три дня искал несмазанный сапог. В арбузе оказался и верблюжонок моего соседа. Я вывел его наружу. Правдами и неправдами заставил свой сапог спуститься с дерева. Подвел счета с баем. Он дал два мешка проса. Насыпал просо в мешок- рассыпалось, положили в мешочек - рассыпалось. Был у меня дырявый мешок, насыпали туда проса - тоже рассыпалось. Взвалили просо на верблюда - не смог поднять, взвалили на коня - не смог поднять, взвалили на осла - не смог поднять. Был у моего деда петух. Просо нагрузили на этого петуха - пошатываясь-пошатываясь, еле донес. О мой падишах, подсчитайте - довел ли я ваши шестьдесят небылиц до ста двадцати?-спросил Каль.
Падишах насчитал сто двадцать небылиц.
- Теперь ты придумай такую небылицу, о которой никто не знает,- сказал падишах.- Если не придумаешь - тебе конец.
Каль согласился и направился прямо к матери.
- Матушка, я придумал падишаху шестьдесят небылиц!- кричал Каль.- Падишах приказал придумать такую небылицу, которой никто не знает. Как же я придумаю? Лучше всего отдай меня какому- нибудь мастеру. У него-то я научусь тому, чего никто не знает,- сказал он.
Мать повела Каля на базар. Там сидел один катламахур-любитель сдобных лепешек - катламы. Каль увидел его и сказал матери:
- Вот это мой мастер! Пойду к нему в ученики.
- Почтенный мастер, вы не будете против, если этот мальчик пойдет к вам в ученики?- спросила мать.
Катламахур согласился.
- Через сорок дней заберете или сына или его кости,- сказал он.
Катламахур на сорок дней уехал в гости. Была у этого старика дочь по имени Бахтикара - Злосчастная. Она влюбилась в Каля.
Плешивый решил схитрить и сказал ей: "И я люблю тебя и женюсь, только научи меня хитростям и уловкам твоего отца".
Бахтикара начала учить его. Так прошло тридцать девять дней. Каль уговорил девушку отнести его матери письмо, в котором было написано:
- Эй, мать, приезжай быстрее, завтра Катламахур зарежет меня. Немедленно мать Каля собралась и приехала. К тому времени вернулся и Катламахур.
Мать обратилась к нему:
- Я очень нуждаюсь в дровах, поэтому прошу отпустить Каля.
- Нет, приходите завтра,- ответил Катламахур.
- Нет, почтенный мастер, отпустите сейчас.- настаивала мать Каля и без дальнейших разговоров забрала его с собой.
На дороге они увидели толпу любителей петушиных боёв. Петухи дрались, а любители бились об заклад.
Каль тихо сказал:
- Мать, я сейчас превращусь в петуха, продай меня за тысячу тенег и иди домой, а я потом догоню тебя.
- Эй, оставь эти глупости, идем отсюда,- возразила старушка. Тогда Каль перекувыркнулся и превратился в коня. Мать испугалась и бросилась по дороге, но конь не пускал ее.
- Ну, какой я?- спросил конь голосом Каля.
- Э, сынок, ты хороший. Превращайся в петуха, я продам тебя,- пролепетала испуганная мать.
Каль превратился в петуха. Мать взяла его за пазуху и пошла. Тут один из любителей спросил ее:
- Эй, бабушка, продаете петуха?
За тысячу тенег, дешевле не отдам,- ответила старушка.
Юноша купил за тысячу тенег петуха, а мать Каля пошла своим путем.
Каль схватился с одним петухом, ударил его шпорой и убил. Подрался со вторым - и его убил. С третьим он так же расправился.
- Дайте-ка я посмотрю петуха,- сказал обрадованный хозяин, но только подошел, как вдруг Каль вспорхнул, пролетел над ним и сел по другую сторону забора.
Там он принял свой человеческий вид и пошел своей дорогой.
- Эй, Плешивый, не видел петуха?- спросил расстроенный хозяин.
- Какой-то красный петух пролетел вон туда,- ответил Каль.
Скоро он нагнал мать и заговорил с ней:
- Матушка, завтра в базарный день я превращусь в верблюжонка. Выведите его на базар и просите десять тысяч тенег, только не продавайте с веревкой.
Утром Каль перекувыркнулся, и превратился в верблюжонка. Мать повела его на базар. Подошел Катламахур и давай торговаться.
- Сколько просишь за верблюжонка?- спросил он.
- Тысячу тенег, не меньше,- ответила она.
Заплатил Катламахур тысячу тенег и хотел увести верблюжонка, но старуха крепко ухватилась за веревку и не отдавала ее.
- Сколько заплатить за веревку?- спросил Катламахур.
Старуха запросила десять тысяч тенег. Мастер заплатил. Верблюжонок только грустно поглядел на мать и, не вымолвив ни слова, заплакал.
А Катламахур срезал у реки здоровый сук и бил верблюжонка по спине до тех пор, пока не сломал его. Дома Катламахур окликнул дочь:
- Эй, Бахтикара, вынеси-ка мой кинжал, мне надо зарезать верблюжонка.
Девушка вышла с кинжалом, посмотрела и узнала в верблюжонке Каля. Она спрятала кинжал в рукав и сказала:
- Отец, я не нашла кинжал.
- Иди сюда, подержи верблюжонка, я сам найду,- сказал Катламахур.
Подбежав к верблюжонку, Бахтикара перерезала веревку на его шее и шепнула:
- Беги!
Когда Каль убежал, она воскликнула:
- Отец, верблюжонок вырвался!
Выскочив на улицу, Каль перекувыркнулся, превратился в голубя и полетел. Катламахур принял образ ястреба и погнался за ним.
Каль превратился в распустившийся цветок на чалме падишаха. А Катламахур превратился в придворного поэта и начал, играя на домбре, декламировать поэму. Падишаху понравилась поэма, и он сказал:
- Эй, поэт, проси все, что твоей душе угодно,- исполню!
- Я хочу, чтобы вы преподнесли мне цветок из вашей чалмы, отвечал поэт.
- Хороший, пахнет,- проговорил падишах, понюхав цветок. Затем он подозвал мальчика и приказал ему:
- На, передай этот цветок поэту, пусть понюхает и вернет.
Поэт только хотел понюхать цветок, как колючка впилась ему в нос.
Цветок понюхали жена и дочь падишаха, но ничего с ними неприятного не случилось. Дочь падишаха сказала отцу:
- Я не отдам цветок поэту.
Катламахур протянул руку, чтобы схватить цветок, но тут он рассыпался по земле просом. Одно зернышко закатилось в туфлю падишаха, другое превратилось в шакала, а третье в коршуна. Катламахур стал курицей и принялся клевать просо, но шакал вцепился в крыло курицы. Катламахур вырвался и сделался цыпленком, но цыпленка растерзал ястреб. Тут Катламахуру пришел конец.
- Ассалям алейкум, мой падишах,- поздоровался Каль и вернул себе человеческий вид.- Вот это и есть то самое ремесло, которого никто не знает. Теперь отдадите свою дочь за меня?
Падишах устроил на сорок дней и сорок ночей пир-веселье и выдал свою дочь за Каля. Так Каль достиг исполнения желаний.